Transcrição gerada por IA do Conselho de Desenvolvimento Comunitário 20/03/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Paulette Van der Kloot]: Boa noite e bem-vindos à reunião desta noite do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford. Vou convocar a reunião em ordem. Vamos começar com algumas questões processuais obrigatórias. Esta audiência do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford está sendo conduzida remotamente. O público não será autorizado a comparecer pessoalmente, mas serão feitos todos os esforços para garantir que o público possa aceder adequadamente aos procedimentos, conforme previsto no Capítulo 2 das Leis de 2023. Lembre-se de que qualquer pessoa que desejar ouvir ou assistir a esta reunião em andamento poderá fazê-lo acessando o link incluído na agenda da reunião publicada no site da cidade de Medford. Se, apesar dos nossos melhores esforços, não conseguirmos fornecer acesso em tempo real, publicaremos uma gravação desta reunião no site da cidade o mais rapidamente possível. Lembramos que, dada a natureza remota desta reunião, esta noite todas as votações do conselho serão feitas nominalmente. Observe também que os materiais de todos os projetos apresentados ao conselho também podem ser visualizados no site da cidade. O site da cidade é MedfordMA.org, e você pode conferir os arquivos atuais do quadro de assentos, e Danielle fornecerá esse link no chat. Vou anotar a presença na reunião. Vice-presidente, Emily Hederman? Presente. Pedro Kautz?

[Peter Calves]: Presente.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Ari Fishman? Presente. ¿Pam Arianski?

[Unidentified]: presente.

[Paulette Van der Kloot]: É Sally Kiki? Ela está aqui? Não. E eu, Jackie McPherson. Danielle, você pode nos apresentar a algum dos funcionários da teleconferência?

[Danielle Evans]: Sim, sou eu, Danielle Evans, planejadora sênior do Escritório de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade. Temos Alicia Hunt, que é a diretora do nosso departamento, e temos Clem Doucette, que é nosso estagiário de pós-graduação. Acho que são todos os membros da nossa equipe.

[Paulette Van der Kloot]: Muito obrigado. Vamos direto ao primeiro item da nossa agenda, que é Rua Salem 290, que continua do dia 4 Uh, acho que isso foi uma continuação de dois 1324. Isso está correto? Daniel aos 13? Sim. Trata-se de uma revisão da planta do local mais uma licença especial para permitir a construção de um edifício de uso misto de três andares contendo sete unidades residenciais acima do solo para espaços comerciais. Se eu puder, peça aos funcionários da cidade que façam alguns comentários introdutórios.

[Danielle Evans]: Sim, recebemos alguns planos revisados ​​do solicitante em resposta às suas preocupações na última vez que estivemos diante de você. Portanto, eu recomendaria que o candidato os submetesse para consideração neste momento.

[Paulette Van der Kloot]: E se eu puder, por favor, peça ao requerente que se apresente e Danielle, se você puder dar a eles habilidades de compartilhamento, quem estiver falando.

[Adam Barnosky]: Obrigado, Senhora Presidente, Membros do Conselho, Adam Barnosky, 255 State Street, em nome do requerente. Então, passarei a palavra a Jacob Levine em um momento para revisar os planos. Apenas como uma atualização rápida, comparecemos perante o Conselho de Apelações de Zoneamento há cerca de uma semana e meia. A ZBA apoiou o aplicativo. E eu diria que estamos prestes a aprová-lo, mas então eles pensaram que seria melhor garantir que os membros deste conselho concordassem com quaisquer alterações e apenas garantir que quaisquer alterações feitas não impactassem de forma alguma o alívio de zoneamento. E reiteramos que não queríamos fazer mudanças dimensionais. Estamos bem em continuar com esse assunto. Então estaremos de volta antes da ZBA na próxima quinta-feira, dia 28. E com isso, passarei a palavra a Jacob para repassar os pedidos e as alterações que foram feitas nos planos.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Boa tarde, diretoria. Eu só preciso de acesso para compartilhar minha tela. Eu sou Jacob, de S.L. Grupo Hoss. Obrigado. Muito bom. Da última vez que conversamos, estávamos todos olhando mais para a massa e o design deste edifício. Mais importante ainda, esta esquina que fica na Park Street com a Salem Street. e apenas o apelo geral do edifício. Então voltamos e fizemos um pouco de lição de casa sobre isso e tentamos ouvir alguns de seus comentários. Também incluímos mais algumas renderizações, mais alguns desenhos, um estudo de sombra, uma atualização solar e um pouco mais de informações sobre a lixeira. Então, vou folhear esses desenhos e depois responderemos a quaisquer perguntas que surgirem. Só quero deixar claro que as plantas baixas não mudaram, exceto algumas varandas agora no lado da Park Street. mas em termos de metros quadrados e como está localizado no térreo, isso não mudou. Também avançamos e atualizamos nosso novo plano paisagístico no desenho arquitetônico, para que vocês possam entender um pouco melhor o quão exuberante e verde seria. Com isso, começarei a avançar com esta pequena apresentação de desenho. Então, uma mudança que fizemos foi na Park Street, optamos por varandas, e aliviados antes de termos uma varanda de canto. Da última vez discutimos com vocês a ideia de ter transparência neste canto em vez de concentrá-lo. E sentimos que queríamos manter o canto, mas ainda assim transparente. E você recomendou que estudássemos um pouco mais esse cantinho, o que fizemos. Tenho uma apresentação de acompanhamento, se necessário, para mostrar alguns dos estudos que fizemos naquela esquina. Então, antes de termos o arco Uma espécie de fachada arredondada que combina com o que há do outro lado da rua deste lado. E agora demos às unidades algum espaço ao ar livre com varandas da Park Street. Achamos que a Park Street é uma rua melhor para ter varanda do que a movimentada Salem Street, pois é um pouco mais tranquila e um pouco menos movimentada. Este ainda é o terraço. Nada disso mudou. Estes são painéis solares no canto. Também fomos em frente e tentamos esclarecer um pouco nossos materiais. Na verdade, fui até o site. Acho que foi há uma ou duas semanas, para olhar aquele tijolo do outro lado do antigo prédio histórico e do outro lado da rua. E estão usando tijolos mais amarelados, o que eu gosto muito. Então o que queríamos fazer é fazer um tijolo colorido texturizado naquele primeiro andar e depois um pouco mais antes de trazer alguns azuis e cores para brincar com o verde que está do outro lado. E sentimos que talvez o edifício queira ser um pouco mais discreto, com uma fachada mais limpa e madura com um revestimento composto cinza, uma parede de cortina de vidro no canto, e depois apenas aquela pedra cinza, como se realmente tentasse mantê-la simples e fazer com que a arquitetura do edifício dê, você sabe, voz, em vez de apenas ter um toque de cor. Ainda queremos ter esse visual inclinado para imitar o que está do outro lado da rua. Achamos que é um detalhe tão bonito ter algum embelezamento no edifício em vez de apenas fachadas planas. Queremos também trazer aquela ornamentação acima de onde ficaríamos o telhado coberto. Basicamente, estes seriam um pouco cobertos. É uma projeção de apenas 60 centímetros, então não é enorme. É a mesma dimensão que temos nesta fachada. E então revisamos e começamos a atualizar nossas representações. Então você pode ver que temos nossa paisagem lá, e vou mostrar o plano paisagístico novamente para atualizá-lo sobre como ela é exuberante e verde. Então, antes de termos um vermelho, tínhamos um tijolo vermelho nesta parte principal, e fomos mais com isso, você sabe, amarelo, amarelo, como tijolo marrom, que eu acho que realmente une as duas ruas. E continuamos com essa banda que eles também têm, que gosto muito. E estamos começando a olhar para a ideia desses tipos de paredes cortina. Canto vitrine de vidro para trazer um pouco de modernidade para a rua. Na Salem Street, se você continuar subindo, há alguns edifícios novos e modernos que foram construídos. Então, ter um pouco dessa linguagem nesta esquina, sentimos que é uma boa aceitação do que está por vir na Salem Street e do futuro em Medford. Achamos que isso fazia um trabalho melhor na manutenção do canto e, ao mesmo tempo, devolvia esse espaço aos inquilinos. E ainda têm algum espaço exterior com as suas varandas na Park Street. Fomos em frente e mascaramos todos os edifícios circundantes para mostrar a escala e o tamanho de alguns destes edifícios do bairro, juntamente com os nossos estudos de sombra. Fiz meus estudos de sombra sobre os equinócios de primavera e outono, eles obviamente coincidem, que é março. E realmente a única vez que senti sombras intensas foi em dezembro, mais ou menos pela manhã, quando o sol está muito baixo. Mas nosso prédio, novamente, tem apenas três andares. Então combina muito bem com o contexto do bairro. Temos uma escola muito grande e alguns prédios grandes ao redor dela. Quanto à massa, achamos que cabia bem. Não se destacou em comparação com qualquer outra coisa. E principalmente com as sombras, mesmo no verão os prédios ao lado, E em março, assim como o ângulo do sol acontece, você sabe, essencialmente o lado sul fica aqui embaixo. Portanto, o ângulo do Sol não coloca realmente os nossos vizinhos numa sombra tão intensa, exceto, você sabe, perto da extremidade inferior dos equinócios. Então o estudo paralelo foi uma ferramenta muito útil. Eu realmente aprecio isso como uma ajuda que vocês recomendaram e até mesmo só de olhar para isso.

[Unidentified]: Bye Bye.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Na verdade, fica em Pilote, lá atrás. Portanto, a única parte do edifício que toca a rua é esta esquina azul de 2.340 pés quadrados. Voltarei ao plano paisagístico para que vocês vejam como é bonito o pequeno gramado que colocamos e depois ele se enche de verde em todo o terreno. Ele faz um ótimo trabalho ao esconder a infraestrutura de estacionamento e outras coisas da Park Street e da Salem Street. Então temos aqui o lado solar de cerca de 1.000 pés quadrados de painéis solares possíveis. E fizemos esse tipo de estudo divertido por meio de alguns de nossos programas para mostrar o benefício de uma economia de US$ 22.000 e quantas árvores podemos plantar e como 1.000 pés quadrados de painéis solares naquela área plana no ângulo certo seriam super benéficos. Na verdade, o edifício pode alimentar o que será um sistema HVAC totalmente elétrico. Na verdade, só quero destacar também que falamos sobre a colocação de lixeiras e queríamos mostrar o que estávamos planejando para essas lixeiras suspensas. Se você olhar o plano civil que posso mostrar depois disso, seriam dois, e a ideia é que eles fossem implantados e recolhidos, entregues e limpos no lado da Park Street. Basicamente, esse seria o fluxo de saída. Também avançamos e atualizamos nossas renderizações. Então essa foi uma ferramenta muito útil que nos ajudou a explorar um pouco mais aquela fachada e até ver essa massa no contexto, principalmente com o que está bem ao lado dela. Estes são os grandes edifícios ao virar da esquina. uh, isso, você sabe, um telhado muito, muito forte bem próximo a ele. E então você pôde ver onde começamos a colocar a vegetação e realmente faz um bom trabalho escondendo aquele térreo. Hum, obviamente isso, essas árvores estariam florescendo nessas representações. Hum, esse é o novo estudo da parede cortina, tentando manter essa fita que a gente tem em jogo como o prédio vizinho também tem. Sentimos que há uma ligação muito boa e que a parede de cortina de vidro é realmente um ponto focal proeminente na Salem Street agora. Vou deixar isso por um segundo e podemos revisar isso também. O telhado, a cobertura proposta, é bastante pequeno. Tem cerca de 500 pés quadrados e você não consegue ver. Nós o afastamos da lateral. Então ninguém se destaca, ninguém grita. Não será incômodo para os vizinhos. Você pode ver o sótão um pouco do lado da Park Street, mas quando chegar mais perto da calçada certamente não verá nada. E então eu só queria compartilhar um lembrete para todos, nosso lindo plano de site e o que realmente queremos fazer para retribuir a esse lote que, como vocês sabem, é agora. E o que havia antes com a construção do petróleo e quão exuberante e verde queremos projetar este jardim, como temos chamado, ao lado. E então traga estes, você pode ver aqui, eu tenho quatro, eles têm quatro Árvores realmente grandes para centralizar os cantos do edifício. Só para reiterar a todos, queremos espaço comercial no primeiro andar. Então, saindo da Salem Street, teremos o Comercial A e o Comercial B com suas entradas bem aqui. E então, para entrar no prédio de uso dos inquilinos, você passaria pela Park Street bem aqui. Então você está sempre envolvido onde não há nenhum tipo de entrada com espaço verde por dentro e por fora na Park Street aqui com nosso estacionamento também. E então, hum, a última coisa que eu tenho, hum, é o nosso, é o nosso tipo de paisagem, desculpe, o nosso plano civil, que eu não tenho, não tenho certeza se alguém quer tirar isso de mim e só falar um pouco mais sobre isso, se tem alguma coisa aqui que foi atualizada.

[SPEAKER_20]: Olá Jacó. Obrigado por isso. Então eu sou Pat Bauer. Eu fiz o trabalho civil nisso. Nada de novo desde a última aparição aqui com a diretoria. Analisamos a lixeira de que Jake falou e estamos trabalhando para resolver alguns dos comentários de engenharia. Eles disseram que queriam analisar isso à medida que avançamos no processo aqui. Portanto, não há nada de novo para falar em relação aos planos civis neste momento, mas penso que teremos alguns planos revistos mais tarde no processo.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Muito obrigado. E a última coisa que quero mostrar é que realmente fizemos nosso dever de casa nesta esquina. E estamos levando essa oportunidade muito a sério em termos do que ela pode ser, propondo algumas opções diferentes, pensando realmente em qual seria o melhor aproveitamento daquele espaço desde a perspectiva do inquilino até a perspectiva da cidade. E na verdade pousamos em algo com a parede cortina em vez de um sistema de janela perfurada, olhamos para um sistema de varanda redonda tentando combinar com o canto. E então é aqui que começamos com apenas duas varandas abertas. E então mudamos também a fachada da Park Street. Consideramos fazer uma mesclagem e chegamos ao x, que consideramos uma solução muito elegante. Depois disso, devolverei ao Adam e responderei a quaisquer perguntas que você possa ter e reabriremos nossa apresentação. E muito obrigado por todos os seus comentários. Foi uma grande ajuda.

[Adam Barnosky]: Sim, da nossa parte, obrigado, Jacob. É essencialmente isso. Quero dizer, essas são as mudanças que fizemos no projeto. E sim, acho que essa é a maior parte da apresentação desta noite. Terei prazer em responder a quaisquer perguntas que o conselho tenha.

[Paulette Van der Kloot]: Bem, por um lado, quero agradecer-lhe por ter levado seriamente em consideração os comentários do conselho anteriormente, porque sei que você precisava elaborar um determinado plano antes de ir para a ZBA, mas isso tem sido enormemente significativo, especialmente para explicar como é o contexto do lote e como ele influencia os edifícios à sua frente. Eu realmente aprecio isso. A única coisa que quero esclarecer é a lata de lixo. Da última vez fiquei um pouco confuso com a lixeira e ainda estou tentando descobrir. Estou entendendo a lixeira, então se você puder voltar a isso, irei movê-la para o resto do quadro. Como funcionará essa lixeira? Então eu entendo, posso responder isso.

[SPEAKER_20]: Basicamente, estávamos pensando em implementar essas lixeiras. Então, eles se sentarão onde virem aqui. hein no lado direito da área de estacionamento. É para lá que os moradores vão trazer o lixo e colocá-lo na lixeira. Aí quando eles, no dia do lixo ou quando tiver agendado, o caminhão, quem estiver no caminhão, uma pessoa vai sair e levar o contêiner de lixo para a rua. O caminhão irá despejá-lo e, em seguida, colocá-lo no local para disponibilizá-lo aos moradores. Então isso é algo que quem está no caminhão de lixo faria, não seria necessariamente algo que as pessoas que dirigem o prédio fariam. A empresa de lixo ficaria então responsável pelo fluxo do lixo pelo estacionamento. Se a sociedade gestora ou o proprietário assim o decidirem.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Os outros dois comentários que gostaria de fazer são simplesmente para garantir que, neste momento, cumprirei os comentários que o departamento fará no futuro. Não há muito mais que eu possa falar fora dos planos finais. E então se a cidade tivesse alguma dúvida sobre o projeto arquitetônico das varandas, estou um pouco curioso para saber o que a cidade diria antes de enviarmos isso para a ZBA, porque como sabemos, Se esta for a oportunidade de comentar sobre essas varandas. Não vejo nenhum problema com eles neste momento, mas não tenho certeza do que a cidade pensa. E então vou abri-lo no painel. especificamente as características arquitetônicas das varandas. Como isso influencia os planos da cidade?

[Alicia Hunt]: Você quer dizer as varandas e não a esquina?

[Paulette Van der Kloot]: A curva também me preocupa um pouco, mas está muito melhor do que vimos anteriormente.

[Alicia Hunt]: Bem, e eu realmente gostei de ver esses estudos, porque quando vi as opções realmente delineadas dessa forma, pensei, ah, ah, talvez esta seja a melhor opção. Porque ajudou muito ver a diferença, como seria se fosse sólido, como seria se fosse apenas uma varanda aberta. E você está certo, quando olho para isso, Direi que você vai querer consultar seu consultor de energia sobre as paredes cortina e o código de energia e ter certeza de que está tudo bem e que eles podem projetá-lo. Mas eles estão lindos, acho que as pessoas vão adorar. Depois as varandas, a única dúvida que tenho sobre os nossos comissários de construção não é apenas verificar o zoneamento. Não creio que por estarem acima do primeiro andar não afetem de forma alguma o zoneamento. Não gostaria que você apresentasse nenhuma novidade. Estou zoneando as variantes que você precisará solicitar. E Jackie, direi isso para você porque percebi isso. Estaremos lá, a reunião será aberta para comentários públicos. E nesse ponto, as pessoas podem levantar a mão e fazer comentários. Não podemos aceitar comentários públicos no chat. Se por algum motivo você não conseguir ativar o som, você pode dizer isso no chat e podemos ler um comentário sobre isso. Mas eu simplesmente não quero que as pessoas comecem a colocar mais comentários no bate-papo. Danielle, você tem alguma coisa que gostaria de acrescentar sobre varandas desde que Jackie lhe perguntou?

[Danielle Evans]: As varandas do lado da Park Street? Sim. Como não estive na última reunião, não pude ouvir nem ver a gravação. Quer dizer, eu sempre penso que ter algo O ar fresco e a disponibilidade de espaços abertos em um prédio de apartamentos são bons. Ainda acho que é um pouco pesado na traseira. Não sei se o arquiteto pode me explicar o suporte estrutural na parte de trás? Existe alguma razão pela qual não possa ser reforçado um pouco?

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Eu não estou, eu realmente não estou acompanhando isso. Este é um bom momento. Eu realmente não estou acompanhando essa pergunta. Você está falando como aqui, onde está no travesseiro hoje?

[Danielle Evans]: Sim. Portanto, quanto maior ou um pouco mais substancial, mais resistente parece, o que não é o caso.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Claro, e acho que estou apenas tentando chegar à minha planta baixa. Acho que a ideia seria, talvez eles pudessem ser encontrados na decoração, mas, você sabe, estamos meio que estacionados embaixo deles. Há outro prédio. Acho que também fica na Salem Street, bem perto da rua. isso fez algo semelhante. Há também um em Somerville, na Highland Ave, que fez algo semelhante. A ideia é você usar a massa e usar o prédio como capa protetora, certo? Então, quando você chega e estaciona e não está andando na chuva, queríamos ter o menor número possível de colunas sem que elas se tornassem um incômodo para o esquema de estacionamento. Pelo menos foi isso que o general A ideia estava por trás do motivo pelo qual ele se levanta daquele jeito lá atrás. Tendo ouvido a sua opinião sobre a sua magnitude, penso que é aí que o plano paisagístico realmente entra em jogo. Realmente é um bom trabalho tentar esconder parte da infraestrutura do edifício novamente. De alguma forma, tudo parece flutuar em um espaço verde. Mas pelo menos essa é a ideia de onde você está usando essa estrutura para elevar o prédio e estacionar embaixo dele com segurança e dar a alguém, a todos, inclusive ao depósito de bicicletas, um local limpo para estacionar suas bicicletas e entrar no prédio protegido das intempéries.

[Danielle Evans]: Sim, do outro lado da cadeira, certamente a favor do estacionamento no pódio, do estacionamento em edifícios. Eu só não sabia se havia uma maneira de fazê-lo se sentir mais fundamentado, mas é claro, você sabe, é um preferência de projeto. Eu sou apenas uma pessoa. Então eu submeto-me ao conselho.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Ok, vou ao quadro ver Emily e depois Pam.

[Emily Hedeman]: Incrível. Obrigado. Ah, não, você está bem. Você está bem. Presidir uma reunião. Estou muito impressionado. Gosto muito das modificações que esse candidato fez, seja mudando a faixa azul para uma faixa cinza, ocupando realmente o canto. Acho que estes são alguns movimentos realmente inteligentes e sempre aprecio uma referência aos cinco pontos da arquitetura de Corbusier. Muito bem feito. Hum, ouvi o que Danielle Evans está dizendo sobre a sensação de que a parte de trás do prédio está desancorada. E eu me pergunto, hum, se houvesse uma maneira de colocar quase, como na fachada, exatamente como um tijolo naquele canto de trás, hum, para, você sabe, cercar os carros que estão lá atrás. Portanto, um pouco de privacidade pode ser adicionada, para que os residentes possam preferir que seus carros fiquem um pouco cobertos em vez de abertos. Não seria estrutural. Seria simplesmente estético. Ou até mesmo como uma tela na frente disso, só para adicionar um pouco mais de apoio mental, eu acho, ao prédio. Mas entendo que estruturalmente não seja necessário e que se queira ter o máximo de espaço aberto possível. Então, sim, quero dizer, eu realmente aprecio isso. Adoro varandas, adoro cantinho. Sim, muito bem feito.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Eu só quero comentar sobre isso. Acho que é uma ideia fantástica. Mesmo que fosse, seria ótimo tê-lo como uma parede verde nos fundos. Você sabe, acho que você está se referindo a onde minha cabeça vai, você sabe, essa parede de trás aqui, que. Você sabe, estamos aparecendo como uma cerca no plano. Então há uma cerca ali, mas você sabe, se você realmente tivesse isso como uma parede viva ou, ou talvez fosse como uma parede escalonada de alvenaria que tem, você sabe, plantadores, seria um recurso muito legal. Hum, só queremos ter cuidado com o quão escuro, sujo e assustador fica aquele espaço embaixo, você sabe, totalmente, totalmente.

[Emily Hedeman]: E eu diria, você sabe, deixe seu orçamento influenciar isso com certeza. Mas eu acredito que você pode, Use algumas soluções criativas para ancorar o canto noroeste do edifício, onde está o Volkswagen Beetle amarelo.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Sim. Muito obrigado. Esse é um ótimo feedback.

[Emily Hedeman]: Sim. Obrigado, Jackie.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. E a próxima é Pam Marianski.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_00]: Sim, só quero fazer eco e agradecer a resposta aos comentários. Sim, acho que minha preocupação é a parede cortina de vidro. E, você sabe, novamente, esta é minha estética, minha preocupação que, você sabe, parece um pouco mais comercial do que residencial para mim, especialmente no contexto de, você sabe, apenas o, o, da sensação do prédio do outro lado da rua. E só por praticidade, parece que essa é a sala principal dessas unidades. E eu me pergunto se eles se sentem muito expostos. E sim, eu me pergunto o que os inquilinos poderiam fazer com as coberturas das janelas de lá. Você vai olhar o que vai ver na rua dos fundos? Você vai ver algumas cortinas originais? Você vai assistir televisão? Quero dizer, novamente, é uma preferência estética pessoal. E eu entendo essa necessidade de manter o controle. Mas sim, só estou preocupado com a aparência e a sensação disso no contexto dos outros edifícios.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado Pamé. Esta é uma informação para digerir. Deu ao candidato uma pequena ideia de como o conselho procederá para votar em uma reunião futura, porque sabemos que ainda precisa de variações. Portanto, se você não está preparado para responder à pergunta do membro do conselho Marianski agora, lembre-se de que essa é uma preocupação de um dos membros do conselho. E então, ok, passaremos para o membro do conselho Ari Fishman. Obrigado, presidente.

[Ari Fishman]: Também quero reiterar os agradecimentos e estou impressionado com a quantidade de trabalho que foi investido nisso em resposta aos nossos comentários com grande apreço. Minha pergunta também é sobre a parede cortina. E estou pensando especificamente no impacto de ter essas grandes superfícies refletivas nos cantos. E estou curioso para saber se você modelou o efeito dos raios de luz do sol e dos carros e como eles podem afetar a visibilidade, especialmente dos carros, mas também potencialmente em direção a outras unidades.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Com segurança. Vou tocar naquela parede cortina porque sabia que seria um assunto quente. E a verdade é que sim. Essa ideia é uma coisa que vocês ignoram, só essa ideia de que queremos fazer algo especial com vidro nesse cantinho. Traríamos uma empresa como a Conair ou a Shoot Go, ou até mesmo, você sabe, uma empresa de parede cortina que ajudaria a mediar alguns desses desafios, certo? Mais como um fundo frito, ou talvez tenha sessenta centímetros de sólido onde está a faixa. certo, e na verdade tem mais de um metro e meio de vidro e então o tratamento da janela cai, você sabe, eu acho que a ideia pessoalmente não me atrai muito, como se eles estivessem construindo um porto com tudo apenas o vidro, vidro, vidro e então você vê à noite e é simplesmente completo, você sabe, todo mundo está com as cortinas fechadas, e então durante o dia você pega muito sol e todo mundo está com as cortinas fechadas. Então acho que aqui é a mesma solução, mas queríamos pelo menos mostrar a ideia de que esse seria um canto reflexivo que ainda mostraria massa, mas que tivesse a transparência e a ilusão de algo suave e elegante. Então esse é o desenho desta parede cortina. Mas sem o meu consultor de parede cortina se apresentar neste momento, você sabe, não posso lhe dar os detalhes exatos sobre se será um vidro real de quase dois metros, com spandrel na parte superior e inferior. Porque na verdade, você sabe, você terá um painel de spandrel aqui embaixo e um painel de spandrel aqui embaixo na borda da laje. Então isso poderia diminuir um pouco e o painel spandrel tentaria corresponder à refletância do vidro. Não queremos algo muito atencioso para ecoar o que você acabou de dizer e apenas, você sabe, Os faróis e tudo mais aparecem da mesma maneira. Você não quer algo que seja supertransparente onde você possa ver o espaço de todos, mas ao mesmo tempo, você sabe, se eu fosse um inquilino lá e tivesse uma parede de vidro e visse a cidade e deixasse a cidade entrar, isso seria algo muito atraente em uma situação única. E novamente, se você olhar as plantas, são apenas 2 unidades. no final das contas o que realmente te atrai são essas unidades muito legais e você sabe que estamos tentando, vamos construir a cozinha do outro lado e teremos a sala de jantar lá e a sala de estar sai. Você ainda tem aquele pequeno terraço, então seria um tipo realmente único de unidade de área, então certamente foi pensado para ter sido incorporado naquela parede cortina, mas os documentos de construção ainda não foram feitos, mas eu ouço você, obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: E temos o vice-presidente Hedeman. Você pode seguir em frente.

[Emily Hedeman]: Apenas uma recomendação rápida para um precedente local. Eu sei que você mencionou Seaport e suas torres de vidro, 5 Cabot Road, Medford Mass, 02155, Modera Medford. É um edifício departamental construído em 2014. É uma espécie de mistura de moradia geminada e estética moderna. Eles têm um canto todo em vidro nas unidades do terceiro e quarto andares. hum, então isso pode ser um bom precedente local para esta estrada de cinco gabinetes como queijo, obrigado, sim, não vejo nenhum, você não pode ver, Peter, estou aqui, não tenho mais comentários

[Peter Calves]: atualizações.

[Paulette Van der Kloot]: Bem obrigado. Então, vou abrir o período de comentários públicos. Então quem quiser comentar pode usar o recurso de levantar a mão ou mandar uma mensagem para Danielle nos comentários. Você também pode enviar um e-mail para TOC em medford-ma.gov. Antes de fornecer seus comentários, forneça seu nome e endereço para registro. Um lembrete a todos os participantes da reunião para que evitem usar a função de chat para fazer comentários, pois isso não faz parte do registro público. No entanto, se um participante estiver enfrentando dificuldades de áudio ou outras dificuldades técnicas, isso pode ser inserido no chat para alertar a mim e à equipe. Dependendo do número de comentários, levará de dois a três minutos. E Danielle, você poderia gerenciar a fila de comentários públicos e ler e-mails ou cartas enviadas anteriormente? Houve um comentário no chat dizendo que não tenho certeza se aquele participante ainda está aqui. Acho que podemos parar essa pessoa. Cheryl R., você gostaria de ler sua pergunta antes de começarmos? Ok, Danielle, não consigo ver mais nada.

[Danielle Evans]: O que ela não pode levantar a mão. Hum, vou ativar o som. Cheryl pediu para ativar o som. Aqui vamos nós.

[Cheryl Rodriguez]: Olá. Você pode me ouvir? Sim, podemos ouvir você. Meu nome é Cheryl Rodriguez. Eu moro na 281 Park Street. Então estou muito próximo desse projeto. Eu estava na reunião comunitária que eles realizaram e todos os vizinhos que estavam naquela reunião disseram que não havia estacionamento suficiente para esta área. Esta é uma área altamente restrita. Park Street tem restrições de estacionamento. A Parris Street tem restrições de estacionamento. A Tainter Street possui autorização de estacionamento e uma vaga por unidade é inédita. Acabamos de reduzir nossos mínimos de estacionamento para um e meio por unidade, e este é um deles. Eles deveriam tirar a capa. E convivemos com a cerca provisória por cerca de dois anos e ficamos muito gratos quando ela foi removida. As lonas que eles tinham cobrindo porque a esquina era muito perigosa. Você não podia vê-lo chegando na esquina. Então estou preocupado que esse prédio vá substituir aquelas lonas e não consigamos ver aquela selva que eles mostraram nas fotos do canto. Vai substituir e tornar esta esquina muito cega descendo da Salem Street e transformando-se em estacionamento. Não há estacionamento naquela esquina, então também estou preocupado que naquela esquina haja um caminhão de lixo bem no meio da rua com uma caçamba de lixo encostada na calçada e o trânsito não consiga fluir. Você mal consegue colocar dois carros naquela esquina, então se alguém parar no semáforo Às vezes você não consegue chegar naquele canto porque não tem amarelo duplo ali como tinham em seus procedimentos. Não há linha amarela aí. Além disso, não é um bem social adicionar uma loja de conveniência ali. Há outra loja de conveniência a cerca de 15 metros de distância. Depois da casa, o próximo prédio é uma loja de conveniência. Há também uma loja de conveniência na esquina da Salem com a Fulton. Há também uma loja de conveniência na esquina da Salem com a Cherry. Há também três lojas de conveniência em Haynes Square. Então nós realmente não precisamos outra opção alimentar muito cara que não é um bem social para nós. Esse projeto deveria ser, se não conseguem adicionar estacionamento, deveriam reduzir as unidades. Esta é uma área muito densa. Temos muitos alunos nesta área que têm muitos carros. Há muitas casas para duas famílias que têm muitos carros e não podemos absorver os carros deles. Eles estão dispostos a ter a escritura restrita se tivermos que permitir o estacionamento para que possamos estacionar em nossa própria rua? que não obterão licenças porque dizem que não precisarão de carros, embora esta seja uma área acessível com T muito baixa. Esse é o meu comentário. Obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado.

[Danielle Evans]: Senhora Presidente, não vejo nenhum outro membro do público com as mãos levantadas. Também não recebi nenhum. comentários escritos. Quero responder à Sra. Comentários de Rodríguez. Podemos acrescentar uma condição que proibiria os residentes deste edifício de obter licenças de estacionamento na cidade. Portanto, se houvesse uma autorização de estacionamento na rua, eles não seriam elegíveis para recebê-la se entrassem na rua. departamento de estacionamento, seu endereço estaria em uma lista indicando que você não é elegível para isso. E isso garantiria que as pessoas que se mudassem para cá não tivessem, de fato, vários carros, e se houvesse apenas uma vaga por unidade, Se alguém tiver mais de um carro, terá que alugar um lugar fora da rua em outro lugar, porque na rua não seria uma opção. E esta foi uma condição que o conselho acrescentou para 100 Winchester. Então, e isso é algo que é regularmente adicionado como uma condição em Somerville que parece funcionar bem quando o proprietário deixa claro antes de vender ou assinar contratos de arrendamento com os moradores que lhes digam que não poderão estacionar na rua. Então isso pode ser algo a considerar.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado, Daniela. E você não tem mais comentários para ler, para compartilhar, e não houve mãos. Ok, encerrarei o período de comentários públicos desta reunião. E traga de volta ao conselho, para que não votemos na 290 Salem Street esta tarde porque, como mencionei anteriormente, eles ainda precisam de variações, mas queremos dar uma ideia do que é aceitável. e para dar-lhes feedback se houver alguma alteração adicional antes de irem para o ZBA para mim e antes de voltarem para nós se essas variações forem aprovadas. Não tenho comentários além de garantir que você esteja de acordo com os comentários do chefe do departamento. E não tenho comentários até que isso seja resolvido. Não sei se o conselho tem algum outro comentário que gostaria de compartilhar. para esta noite por 290 Salem. Não ouvindo nenhuma, vou pedir uma moção. Presidente, sinto muito. Sim, sinto muito.

[Ari Fishman]: Sem problemas. Obrigado, presidente. Queria dizer que gostei muito da ideia da Danielle sobre a restrição de estacionamento na escritura. Acho que isso pode funcionar bem nesta situação.

[Paulette Van der Kloot]: E isso seria: sabemos que se o candidato voltar perante nós pela primeira vez, poderemos votar? Mas como não vamos votar esta noite, não o reiterei. Com isso, votaremos para continuar a reunião até uma determinada data após a reunião do ZBA.

[Danielle Evans]: Senhora Presidente, vejo que o advogado do demandante, Adam Barnowski, está com a mão levantada. Oh, tudo bem.

[Adam Barnosky]: E obrigado, eu agradeço. Portanto, a única coisa que quero dizer antes de encerrarmos a reunião ou votarmos sobre isso é que sei que os procedimentos aqui são relativamente novos, iremos perante este conselho e depois iremos perante o ZBA e depois voltaremos perante este conselho porque este conselho não pode votar no plano do local até que as variações sejam concedidas. Mas quero ter certeza de que não há, Acho que só quero ter certeza de que estamos atendendo a todas as preocupações do conselho e que, respeitosamente, não há muito pingue-pongue entre este conselho e a ZBA. Se a ZBA quiser ter certeza de que suas preocupações serão abordadas antes de votar, e você não puder votar até que a ZBA vote, isso é apenas por causa do tempo e das despesas de todas essas audiências sobre o candidato. Lá vários profissionais vêm e auxiliam e queremos ter certeza de que tudo o que fazemos é aceitável para vocês como conselho de administração. Eu ouvi muitos comentários, nós escrevemos, você sabe, todos os comentários, como da última vez, mas parece haver algumas opiniões diferentes que parecem ter uma base mais estética e Se pudéssemos obter mais orientação para garantir que tudo o que apresentamos é aceitável, acho que seria muito útil, porque sei que há vários membros do conselho e cada pessoa pode ter uma opinião diferente sobre o mesmo assunto. Não sei se você deseja instruções claras às quais possamos consultar para que possamos dizer ao CBA que é exatamente isso que estamos procurando. São apenas alterações estéticas, portanto, não há alteração possível no relevo zonal que procuramos. Isso faz sentido?

[Paulette Van der Kloot]: Faz muito sentido e agradeço que você peça esclarecimentos sobre isso. Então, basicamente, o que eu faria é baseado nos comentários que o conselho fez esta noite. Peço ao requerente que se certifique definitivamente de que leva em consideração o desenho da parede e depois saiba que haverá uma condição para o estacionamento ser desativado. se esta placa se movesse. Mas, além disso, penso que a verdadeira posição neste momento é que este é um plano aceitável para o futuro. Quer dizer, não posso votar sozinho e não posso votar sem a aprovação da ZBA. No entanto, acho que demos uma ideia de como votaríamos no futuro, simplesmente com os comentários que fizemos esta noite.

[Adam Barnosky]: Bem. Bem, obrigado. Eu aprecio isso.

[Alicia Hunt]: E isso é, e não sei se outro membro do conselho deseja acrescentar alguma coisa se estou falando fora de hora, senhora presidente, continue assim, já que você acha que é? alguns por causa desse pingue-pongue e me desculpe, sou muito ágil para jogar isso em você sobre a ideia de que o conselho votaria para enviar uma carta ao zba dizendo que você sabe que essas são as condições que vamos procurar ou, hum, você sabe que não estamos pedindo mais mudanças estruturais no projeto de lei. Não tenho certeza do que seria, mas, hum ou não, não estamos solicitando nenhuma alteração que possa afetar as variações de zoneamento, porque isso é literalmente o que o ZBA faz, eu estava na reunião do ZBA, e eles estavam basicamente dizendo, e se o conselho de planejamento pedir uma mudança que os faça mover uma parede, certo, ou os faça mudar a quantidade de estacionamento que eles têm ou algo que afete o zoneamento real dele? Então, como carta consultiva, recomendamos que, nem sei se você faria isso, se estivesse aprovando um plano de local, você aprovaria um plano de local e recomendaria sua aprovação àquele conselho. E é isso que eles dizem, ah, mas não teremos recomendação de placa de CD. Não sei se outros membros teriam ideia sobre isso.

[Paulette Van der Kloot]: O que posso dizer, e não tenho certeza se isso é legal ou permitido, mas neste momento, eu pediria uma moção de aprovação com algumas condições que não alteram necessariamente de forma significativa a estrutura arquitetônica, e definitivamente não o estacionamento. E estou tentando avançar o máximo possível sem votar e sem falar em nome de toda a diretoria. Então, se pudermos, sim.

[Danielle Evans]: Talvez eu não saiba se isso foi mencionado na audiência anterior, mas talvez se o advogado Bernaske pudesse descrever quais variações são especificamente solicitadas. Acho que são contratempos e outras questões técnicas que temos certas coisas em nosso decreto que são basicamente impossíveis de cumprir, como espaço aberto utilizável, que eu acho que é provavelmente uma das variações. Mas como isso vai para um conselho diferente e é tratado por um membro da equipe diferente, não estou 100% ciente de quais variações são solicitadas para que eu possa recitá-las.

[Adam Barnosky]: Sim, quero dizer, vou apenas retirar essas, essas variações, mas outro pensamento é em vez de votar, quero dizer, acho que se talvez houvesse algum tribunal, quero dizer, novamente, eu abro mão de quaisquer que sejam seus processos e procedimentos, mas reconheço que isso é novo para a cidade, mas não tenho certeza se haveria algum tipo de correspondência entre os dois departamentos, do conselho de desenvolvimento comunitário ao conselho de zoneamento, dando algum tipo de, apenas como um rápido resumo de quais foram os comentários. desta reunião para que o conselho de zoneamento tenha uma ideia do que está acontecendo aqui esta noite. Porque acho que ao tentar dividir os votos, acho que sim, provavelmente estamos entrando em algum território jurídico obscuro se você estiver tentando determinar o que vai votar esta noite versus o que vai votar assim que as variações forem aprovadas. Mas acho que tendo algum tipo de núcleo, acho que o presidente parecia muito ansioso para votar a favor, mas depois ele estava apenas preocupado com a possibilidade de criarmos mais processos se este conselho, este conselho de desenvolvimento comunitário, fizesse uma mudança que exigiria que nós, como candidatos, voltássemos a eles para fazer uma modificação. Então, eu estava realmente tentando prestar um serviço ao solicitante, solicitando-o dessa forma. Mas, novamente, estou apenas tentando garantir que evitemos uma situação em que não possamos chegar a lugar nenhum até que um departamento mostre sua mão ou como você quiser chamá-lo.

[Paulette Van der Kloot]: E eu definitivamente entendo isso porque eles não podem conceder uma variação que seria prejudicial a qualquer coisa que realmente mudamos. E eu entendo isso. Simplificando, neste ponto, Diretor Hunt, estou de mãos atadas sobre como podemos ajudar o cliente no futuro. Legalmente não sei o que pode ser feito.

[Alicia Hunt]: Então poderíamos, do nosso escritório, escrever um memorando para a equipe. Eu diria que com a aprovação do conselho, meio que aconselhá-los sobre o que são e, na verdade, acho que seria útil ler quais são as condições que temos até agora, e você poderia fornecer, isso é, você sabe, essas são as coisas que vimos, isso é o que ouvimos, isso é o que o conselho estava pensando, essas são as, condições esperando para serem incluídas e esperando que você aprove suas variações. E embora pareça um trabalho duplo, acho que seria cerca de 80% da decisão de qualquer maneira. Para que aquele memorando da equipe pudesse ser reutilizado na decisão após sua votação. Simplesmente faríamos isso antes da reunião, que creio ser na próxima quinta-feira, dia 28. Sinto muito, Daniela.

[Danielle Evans]: Sim, senhora presidente, através do presidente, preciso, basicamente, que o conselho de zoneamento receba todos os comentários do chefe do departamento, Não sei se eles compilaram a lista. Basicamente, eu tiro deles e os coloco em uma lista de condições. Alguns deles poderiam ser resolvidos, por isso não quero ler todos os comentários da divisão de engenharia, que são subterrâneos e não são algo que possa afetar a planta do local. Mas havia algumas coisas como, Hum. Fazendo algumas alterações com o semáforo. Hum. Quando o engenheiro municipal fez alguns comentários sobre a revisão do plano, alguns deles já podem ter sido abordados. Então eu preciso, hum, ter certeza de que tenho o. Últimos planos atualizados para tudo. E estes chegaram tarde demais. eu Quando enviamos um memorando ao conselho de zoneamento, quero ter certeza de que ele contém as condições relevantes mais atualizadas. E parte disso seria como substituir a calçada ao longo de toda a pista. E um problema com Park Street é um grande problema com as pessoas que estacionam nas calçadas quando pegam e deixam seus filhos. hum, crianças na escola. Eu sei disso porque sou pai de uma criança daquela escola e vejo isso o tempo todo, então não sei se existe algum tipo de tratamento que possa ser feito na calçada para evitar que as pessoas pulem no meio-fio, porque garanto que as pessoas vão estacionar na calçada em frente ao seu prédio. Não sei como fazer isso se aplicar. Vejo que Peter levantou a mão, Senhora Presidente.

[Peter Calves]: Uh, sim, eu estava apenas tentando levar as coisas adiante porque parece que chegamos o mais longe que íamos e estou apenas tentando descobrir que outro, quero dizer, além dos comentários do departamento, enviaríamos esse tipo de memorando consultivo para a ZBA? Seria apenas um estudo mais aprofundado da parede cortina da parede cortina de vidro e do, uh, A escritura de restrição ao estacionamento? Foi isso que combinamos? Eu apenas faço meu trabalho e tento descobrir o que precisamos.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, essas são as duas únicas condições que tenho da reunião. E então qualquer coisa que precise ser abordada pelos chefes de departamento, coisa que não consigo descobrir neste momento.

[Danielle Evans]: Através da presidência, acho que se houver alguma condição que você gostaria de impor que mudaria os contratempos que estão ocorrendo, esse é o tipo de coisas substantivas que você precisaria saber porque elas vão conceder variações que variariam os requisitos dimensionais para esta propriedade. E uma vez que esses requisitos dimensionais sejam variados, a planta do local pode ser aprovada. Então sim eles estão concedendo variações que não se alinham com o plano do local que você deseja aprovar, então esse é o tipo de coisa que é importante. Não creio que um problema com uma parede de cortina de vidro não vá virar a mesa. Se você quisesse que eles se mudassem o canto onde os requisitos de retrocesso ou a questão mudam. Então eu acho que essas são as coisas importantes. A pegada, qualquer coisa que mudasse a pegada começaria a criar problemas com o que pode ser aprovado.

[Paulette Van der Kloot]: Ah, sim, e eu estava muito ciente disso, mas não tenho certeza se estamos pedindo para alterar as reversões nessa curva. Não creio que nenhum membro do conselho tenha tido qualquer problema com isso. Neste ponto, especialmente porque o espaço aberto é limitado, e depois existem lojas de varejo. Não creio que nenhum membro do conselho tenha tido qualquer problema com isso.

[Danielle Evans]: Tenho certeza de que vejo que Emily levantou a mão.

[Emily Hedeman]: ou para o estacionamento. A única coisa que poderíamos mudar é o canto noroeste, mas parece que é mais estético e decorativo do que relacionado à massa do edifício. Mesmo que seja uma parede de meia altura, acho que funciona e não acho que seja uma mudança substancial. E vejo que Peter está com a mão levantada.

[Peter Calves]: Sim, estou apenas tentando repetir isso também. Não creio, com base em tudo o que ouvi até agora, que estejamos propondo algo que afete variações dimensionais. Pelo que posso dizer como membro deste conselho, não teremos nada que afete a capacidade de obter as variações do CBA.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, e novamente, apenas para repetir isso e esclarecer novamente que se outra diretoria concedesse as variações com as características arquitetônicas que vimos antes, entendemos que seria prejudicial se mudássemos alguma coisa mais tarde. Não vejo este conselho mudando nada que possa ser prejudicial a essas variações.

[Ari Fishman]: Através da mesa, precisamos de uma moção para votar o envio desse memorando? Penso que chegámos a um consenso sobre o conteúdo e o mecanismo. Portanto, se for necessário fazer uma moção, ficarei feliz em fazê-lo.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, só por segurança, vou solicitar uma moção para enviar um memorando à ZBA por meio da equipe do PDF. em nome da 290 Salem Street, informando-lhes em que condições aprovaríamos a planta do local e a licença especial. Então eu me movo. E um segundo?

[Emily Hedeman]: Segundo.

[Paulette Van der Kloot]: Vice-presidente Emily Hederman?

[Emily Hedeman]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Você é Peter Cowles?

[Emily Hedeman]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Ari Peixeman? Sim. Pam Mariansky? Sim. e eu, Jackie McPherson, sou eu. E agora acho que precisamos de uma moção para prosseguir com o número 290 da Salem Street. Tem que ser uma data certa, Danielle, ou só até a próxima reunião?

[Danielle Evans]: Data certa, qual seria, quando é a próxima, 3 de abril? Sim, 3 de abril.

[Paulette Van der Kloot]: Bem, uma moção para transferir 290 Salem Street para a próxima reunião em 3 de abril de 2024. Muito emocionado. Segundo. Vice-presidente Emily Hederman?

[Peter Calves]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Você é Peter Cowles?

[Peter Calves]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Ari Peixeman? Sim. Pam Arianski. Sim. E eu, Jackie McPherson, concordo. E não tenho certeza se falei a linguagem certa, é continuar, não mover, mas é a mesma coisa, espero. Obrigado a todos. Obrigado, advogado.

[Adam Barnosky]: Obrigado a todos, eu agradeço.

[Unidentified]: Obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: Tenha uma ótima noite. O próximo ponto, eu acho, vamos ver. A próxima é a 4864 Commercial Street, que é uma revisão do plano do local para construir um laboratório de pesquisa e testes de dois andares e 97.857 pés quadrados. Vou ler o edital da audiência pública. O Conselho de Desenvolvimento Comunitário do Metro se reunirá no dia 20 de março de 2024, a partir das 18h30. m., via Zoom, videoconferência remota em conexão com uma solicitação de revisão do plano do local para uma nova estrutura não residencial com mais de 10.000 pés quadrados, que é um grande projeto. Foi trazido a você pela Empire Management Corporation de 171 Great Road, Akinas. O requerente pretende demolir estruturas existentes, um pátio de construção, 48 Commercial Street, e um edifício industrial vazio, 64 Commercial Street, e construir um laboratório de pesquisa e testes de dois andares e 97.857 pés quadrados, que está em uso permitido em um distrito de zoneamento industrial na 48 a 64 Commercial Street, Medford Mass 02155. Nosso conselho é a autoridade de revisão do plano do local de acordo com a seção 11-7. Pessoal do PDS, vocês podem fazer algum comentário introdutório, por favor?

[Danielle Evans]: Sim. Este é um uso correto. No entanto, está sujeito à revisão do plano do local e seu conselho é a autoridade de revisão do plano do local. Eles estiveram no conselho de zoneamento e receberam variações de altura. Porque a gente tem uma disposição na portaria que tem altura máxima e no máximo dois andares. Portanto, embora sejam dois andares, os requisitos para esse uso exigem Placas mais altas do chão ao teto. Então eles conseguiram a variação para isso. Então agora é assim, agora podemos ir até este fórum para revisão do plano do local. Houve algum feedback do engenheiro de trânsito e estacionamento da cidade, nosso diretor de trânsito e transporte. e acho que houve algumas revisões solicitadas. Vi respostas a esses comentários, mas não vi nenhum plano revisado, mas podemos entregá-los à equipe solicitante para nos atualizar sobre isso.

[Paulette Van der Kloot]: Portanto, para estar seguro aqui, o conselho definitivamente precisaria ver os planos finais para votação no futuro. Podemos abrir a audiência pública hoje à tarde para ouvir o proponente, mas votaríamos os planos finais já que há algumas idas e vindas com a prefeitura, correto?

[Danielle Evans]: Idealmente, haveria um conjunto revisto de planos que pudesse ser votado como um conjunto de controlo. Não tenho certeza do que exatamente mudou na resposta aos comentários de engenharia sobre nosso tráfego que chegaram hoje, eu acho, e estive em reuniões o dia todo nas quais não consegui referenciá-los.

[Paulette Van der Kloot]: E acho que é sobre isso que precisamos ser claros, porque quando está condicionado ao ponto de mudança, isso significa que devemos ter um conjunto final que iremos votar. Bem, ouviremos sobre isso no futuro. Acho que no pequeno roteiro você poderia seguir em frente.

[Dash]: Obrigado, presidente. É bom ver todos vocês novamente. Advogado Adam Dash, 48 Grove Street em Somerville, e estou aqui representando o requerente e proprietário, Empire Management Corporation. Conosco estão Bernard Gibbons da ABG Realty como corretor e representante da Empire Management, Edwin Hargrave da Tria Design, o arquiteto do projeto, James Almonte e Michael Scott da Land Design Collaborative. Eles são os engenheiros civis e os arquitetos paisagistas, e acho que James Almonte liderará os slides se alguém puder dar-lhe a capacidade de co-apresentador para fazê-lo. E também temos conosco Mary Lou Armstrong do Beta Group, que é nosso LSP na área ambiental, e Patrick Bradley da Chapel Engineering Associates, que é o engenheiro de tráfego do projeto. Só para você saber, Rua Comercial 48 e 64, se você puder, James, abra os slides.

[hUaFTg-SXts_SPEAKER_00]: Sim, só preciso de permissão.

[Paulette Van der Kloot]: E antes de continuarmos, advogado Dash, não tenho certeza sobre todos os outros, mas estou tendo dificuldades para ouvi-lo. E pensei que fosse meu áudio, mas então outra pessoa falou.

[Dash]: Tudo bem. Bem, falarei mais alto do que imagino. Geralmente não ouço reclamação. Tudo bem. Então o Centro de Inovação Fellsway é como chamamos este projeto aqui. E entraremos em alguns detalhes para que você possa ver. Se tivermos o próximo slide, por favor. Essa é a equipe que acabei de descrever para você. Temos todos aqui esta noite para responder perguntas. A localização do terreno, você pode ver aí, é atualmente duas propriedades contíguas totalizando aproximadamente 193.437 pés quadrados. A utilização mais recente dos imóveis foi como estaleiro de preparação de obras no número 48 e como armazém industrial vazio no número 64. A propriedade está rodeada de outros usos comerciais. Podemos passar para o próximo slide? Há um conjunto de fotos aqui. Então você pode ver que esse tipo de rua comercial lateral vai verticalmente para a esquerda. Sim. E o BLC 6048 é o pátio industrial vazio de lá. Desculpe, o pátio de operações industriais não está tão vazio. E depois embaixo fica a outra parte, que é a 64, onde tem um prédio que está vazio. Você também verá que existem alguns pântanos na parte inferior da tela e subindo a curva um pouco à esquerda. À direita atrás do imóvel fica o shopping center, que tem o ponto e a loja logo ali. Você pode ver isso à direita, o grande edifício. Portanto, o requerente procura reaproveitar este lote subutilizado, demolindo o edifício existente e construindo um novo edifício de dois andares com estacionamento e outras benfeitorias associadas. Ele utiliza um edifício de laboratório de pesquisa e testes de aproximadamente 97.857 pés quadrados para tecnologia robusta. com área de 50.716 pés quadrados. Como disse Danielle, essa questão chegou ao Conselho de Apelações de Zoneamento no dia 29 de fevereiro, que aprovou a variação para a altura do prédio de 16 1⁄2 pés, porque no distrito industrial só é permitido 30 pés de altura, mas isso não permite as alturas do chão ao teto necessárias para esse uso, o que é permitido por direito na área, então houve uma certa inconsistência. Então vamos para as próximas fotos, por favor. Ali, para vocês verem o lote bacana que tem ali. Não é o lugar mais bonito do mundo. E você pode ver que a seta vermelha mostra o que você está olhando. Então esses são os 48. Esse é o pátio de preparação da construção. E você pode ver, olhando ao redor, que não é o uso mais limpo. Você pode seguir em frente. São muitas fotos, só para vocês terem uma ideia geral, porque é um pouco difícil. Se você estivesse dirigindo, não conseguiria entrar para ver todos esses lados. Tem o prédio que está desabando, não é particularmente atraente. Bem, estamos aqui diante de vocês esta noite para revisar o plano do local para construir um novo edifício não residencial de mais de 10.000 pés quadrados na zona industrial. Como você pode ver, o lote tem um formato estranho. Tem uma grande depressão no topo e depois inclina-se para a direita, e as zonas húmidas também inclinam-se para a direita. Também tem poluição. Existe uma limitação de atividade e utilização no lado 48, que consta do plano, que envolverá a gestão do território. E Mary Lou Armstrong pode falar sobre isso mais tarde. Esta é outra razão pela qual construímos enquanto construímos e tentamos não impactar muito o solo. Mary Lou, acho que este é provavelmente um bom ponto para Mary Lou Armstrong e o Grupo Beta falarem sobre a AUL e a situação no local. Maria Lou?

[SPEAKER_16]: Bem, olá a todos. Sim, eu sei que o engenheiro municipal também tinha uma dúvida sobre isso. Assim, foi implementada uma limitação de atividade e uso no trecho da Rua Comercial 48 do local, como disse Adam, e isso se deve a alguns contaminantes residuais encontrados nos materiais do solo urbano. Há algum petróleo e alguma poluição baseada em chumbo. E a AUL exige que os pisos do subleito sejam cobertos com o pavimento existente ou com a área ocupada pelo edifício para manter uma condição sem riscos significativos. Assim, antes de quaisquer futuras atividades de construção ou remodelação, prepararemos vários documentos. Um deles é um plano de manejo do solo, que discutirá como os solos do local serão manejados durante a construção. Também um plano de saúde e segurança, que descreverá protocolos para garantir condições de trabalho seguras durante a construção para todos os trabalhadores no local. E também prepararemos um plano de medidas para redução de emissões que será apresentado ao MassDEP. E isso descreveria como os solos serão geridos. Durante a construção, quer sejam reutilizados no local ou haja excesso de solo que não possa ser reutilizado no local, serão transportados para fora do local, para um local de eliminação autorizado. E o plano da RAM que seria apresentado ao DEP incorporaria o plano de ordenamento do território e o plano de saúde e segurança. E então, durante a construção, teríamos supervisão do LSP durante qualquer perturbação dos solos subterrâneos. E, novamente, os solos seriam reutilizados no local sob o sistema de cobertura ou descartados fora do local. E quando tudo isso estiver feito, enviaremos o que chamamos de relatório de conclusão da medida de redução de emissões ao DEP, documentando isso e que o local foi restaurado às condições AUL na propriedade.

[Dash]: Obrigado Maria Lou. E isso determina, como você verá, a localização do edifício no local e por que temos estacionamento de superfície no local em vez de estacionamento subterrâneo, porque não queremos perturbar excessivamente o solo. Queremos limitar onde podemos. James Almonte, da Land Design Collaborative, o Projeto de Engenheiros Civis e Arquitetos Paisagistas, discutirá os planos paisagísticos do local. James?

[hUaFTg-SXts_SPEAKER_00]: Obrigado, Adão. Então essa é a proposta do site. Apenas como guia, a Rua Comercial está localizada na parte inferior da tela. Então o Norte enfrenta a esquerda daqui. Então, o terreno foi pensado, o terreno e o edifício foram pensados ​​para responder às condições existentes no local. O edifício aqui apresentado consiste basicamente em duas praças sobrepostas que podem ser adaptadas para um ou dois inquilinos. O acesso ao local é feito em dois locais, um localizado aqui centralmente, mais para tráfego de veículos, e depois ao norte temos um acesso separado para tráfego de caminhões. No momento, se você conhece a rua comercial daqui, é basicamente uma calçada aberta. O pavimento da rua comercial mal se estende até o local. Então isso nos permite fechar aquela lacuna na calçada, proporcionar uma bela paisagem urbana com calçadas curvas e arborizadas ao longo da rua comercial, que terá uma conexão de pedestres ao longo da linha norte da propriedade até o shopping center. ao norte e ao leste. Teremos também uma ligação pedonal com passadeira de ligação ao passeio existente no lado poente da Rua Comercial. Não podemos continuar no lado leste da Rua Comercial porque o pantanal quase atinge a borda da calçada da Rua Comercial. Mas a zona húmida proporciona uma boa protecção natural ao parque de estacionamento. Portanto, você não conseguirá realmente vê-lo enquanto viaja por uma rua comercial. E outra comodidade ao local que estamos adicionando é esta área de encontro ao ar livre, que será ajardinada e fornecerá assentos para as pessoas desfrutarem de seu almoço ou café em um dia agradável. Então essa é a planta do local proposta que Lisa apresentou. E então falarei um pouco mais sobre os planos técnicos que foram enviados como parte desta inscrição. Então esse primeiro plano é o plano de materiais de layout que escolheu o estacionamento para aproximadamente 214 vagas. que inclui 8 estações de carregamento de veículos elétricos. Temos estacionamento acessível para deficientes localizado ao lado do edifício. E temos cerca de 53 espaços compactos, o que representa cerca de 25% do total. Pela portaria de zoneamento, temos permissão de até 30%, então estamos abaixo disso. E também temos vagas para cerca de 22 bicicletas localizadas ao lado do prédio. O carregamento e descarte de lixo estarão localizados atrás do prédio e serão protegidos pelo prédio das ruas comerciais. Você realmente não verá isso. E então, ao longo do limite norte da propriedade e do limite leste da propriedade, alguma vegetação será protegida no paisagismo proposto. Estamos mostrando o armazenamento de neve em algumas das ilhas da paisagem, apenas tentando levar isso em consideração. Temos disposições que cuidam disso. Não, isso está localizado dentro da zona tampão de 30 metros da zona úmida. Assim, actualmente, nas condições existentes, cerca de 100% do local é uma superfície impermeável, seja coberta pelo edifício ou pelo pavimento. E nas condições propostas, aproximadamente 18% do local será espaço aberto com jardins, vegetação ou vegetação natural. Portanto, o próximo plano é o plano de classificação. Não vou entrar em muitos detalhes aqui. Mas basicamente o que tivemos que fazer foi lançar no local e tivemos que fazer isso basicamente para atender às compensações de águas subterrâneas para o projeto de águas pluviais. Então subiremos até o local e depois teremos uma série de pontos baixos para captar a água da chuva em todo o estacionamento. E podemos entrar em mais detalhes sobre o projeto de águas pluviais, conforme necessário. É um plano de classificação e este é o plano de drenagem e utilidades. E as águas pluviais foram projetadas para atender aos padrões estaduais e locais. Esses grandes retângulos que você vê aqui são basicamente as câmaras de armazenamento subterrâneas que irão lidar com o escoamento de águas pluviais. E depois temos dois pontos de descarga a leste que acabarão por descarregar na zona húmida existente. Uh, drenagem, então este é o plano paisagístico. Basicamente, o paisagismo será composto por árvores de sombra no estacionamento, que serão bordos, tílias e eucaliptos. A paisagem urbana arborizada consistirá de Princeton Century Ginkgo e, em seguida, teremos algumas plantas perenes ao longo da linha de propriedade oriental, consistindo de Fraser Fir, Eastern Red Cedar, Spruce e Apervitae. E depois temos também algumas plantas ornamentais na frente do edifício e no interior da área de convívio exterior. E a planta fotométrica também foi apresentada como parte da apresentação, apenas mostra a distribuição das candelas pelo local. As luminárias serão totalmente compatíveis com o céu escuro e serão luminárias totalmente recortadas com uma altura de montagem de 20 pés. E então esses próximos slides para mostrar a circulação veicular pelo local. Então este primeiro é para o aparelho de fogo. Este seria o movimento mais restritivo no local, aproximando-se do local pela Rua Comercial pelo sul, entrando no caminho central, contornando todo o edifício e saindo posteriormente pelo norte. Portanto, não há restrições a esse movimento. E então o segundo movimento aqui mostra o tráfego de caminhões entrando no local. Este é um reboque de trator WB67 que manobra até o local e depois faz ré até as docas de carga localizadas aqui e depois sai do local pela entrada central. E com isso, passarei a palavra a Edwin Artray, da TRIA, para discutir os planos arquitetônicos.

[SPEAKER_12]: Obrigado, Tiago. Agora que entendemos a localização, daremos uma olhada nas plantas e elevações do edifício. Então James mencionou dois retângulos sobrepostos. Temos realmente a forte convicção de que o edifício não deve ser apenas uma caixa rentável, que este é um projecto mais ambicioso e que a cidade merece. Mas, ao mesmo tempo, não é uma forma estranha que introduz ineficiências nas plantas baixas e dificulta a distribuição eficiente de espaços laboratoriais. Trabalhamos para muitos inquilinos de ciências biológicas e os instalamos em muitas daquelas torres de vidro no porto. E temos uma boa ideia de quais recursos tornam um edifício atraente na calçada e quais o tornam útil como uma casa de ciências biológicas. E nos concentramos nos recursos eficientes das residências de ciências biológicas. Então o que temos são essencialmente dois retângulos sobrepostos. Esta planta tem a mesma orientação da planta do terreno, com a Rua Comercial na parte inferior da página e o estacionamento à direita. Esta é a planta do primeiro andar. E no canto inferior direito temos um hall de entrada embutido. E pensamos no lobby não como uma entrada monumental, mas sim como um espaço de colaboração e interação para os inquilinos do edifício. Pode ser para uma interação informal, pode ser para um simpósio. mas essencialmente indicativo e temático de uma casa de investigação. Os espaços dos inquilinos seriam então flanqueados pelo canto inferior esquerdo e pelo canto superior direito. E temos grandes placas de piso adjacentes. Funcionaria para um inquilino que precisa de uma grande metragem quadrada ou poderia funcionar para inquilinos menores. E todos teriam amplo perímetro de luz natural, além de acesso ao lobby. As funções compartilhadas do edifício estão na parte traseira do edifício, A outra frente do prédio, como às vezes dizemos, a doca de carga, eu acho, pela qual James nos acompanhou através do acesso de caminhões, fica no canto superior esquerdo, direito, canto superior esquerdo, e os espaços mecânicos compartilhados também ficam naquele lado do edifício. Naturalmente, existe um núcleo sanitário central para o edifício e escadas de saída para os dois pisos deste edifício. No segundo andar, que é o próximo slide, a planta é essencialmente idêntica à do primeiro andar, com exceção do recorte para o lobby de dois andares e espaços de infraestrutura compartilhada do edifício, que estão essencialmente localizados no primeiro andar. Passando para as elevações, Acreditamos que este edifício deve ser moderno na sua expressão e refletir os usos orientados pela tecnologia dentro do edifício. E para isso pensamos que o edifício deveria ser de metal e vidro. As elevações que estamos vendo aqui, a elevação superior é a elevação da rua comercial e a elevação abaixo é a elevação voltada para o estacionamento. Prédio de dois andares com cobertura mecânica, não sótão mecânico, mas com tela mecânica, tela ao longo da cobertura para proteger a visão dos equipamentos mecânicos. Os materiais para o edifício que estamos considerando deveriam ser painéis de metal e vidro, mais uma vez, modernos, e sua expressão deveria ser vertical e não horizontal, como muitos edifícios que você viu ao longo da estrada. com janelas de fita horizontais. Os vidros são mostrados em azul claro e são as aberturas verticais mais altas. Para o vidro, certamente pensamos que o vidro deve ser transparente e não bronze ou espelhado como, novamente, muitos dos edifícios que você viu que têm esse tipo de uso. E quanto ao metal, pensamos que os painéis metálicos são planos. E quando dizemos plano, queremos dizer liso, em vez de ondulado ou texturizado como um painel de metal industrial. Portanto, este seria um painel metálico acabado e não um painel industrial. E que o interesse pela fachada viria de variações sutis na cor do metal. painéis e, em alguns casos, uma ligeira diferença na textura. Uma cor, não para ser estridente, mas uma textura sutil nos próprios painéis metálicos. Se passarmos aos dois alçados seguintes, que são as outras frentes do edifício, por assim dizer, a expressão seria a mesma, e os materiais seriam os mesmos. porque queremos que o edifício tenha um senso de integridade. Tem gente andando pelo prédio para chegar ao shopping, e não queremos que o prédio desmorone do ponto de vista visual e qualitativo quando virarmos a esquina. A diferença subtil seria que, como esses espaços mecânicos partilhados e, por vezes, as áreas de carga estarão nesse lado do edifício, provavelmente haveria um pouco menos de vidro porque não faz sentido introduzir vidro num edifício mecânico. uma sala elétrica, por exemplo, ou uma sala de bombas de incêndio, por exemplo. Temos algumas vistas tridimensionais que lhe darão uma ideia melhor de quais são as características físicas e formais do edifício, bem como do paisagismo. Para falar um pouco mais sobre a expressão painel metálico e quem sabe reforçar o que consideramos uma expressão moderna. Estes são exemplos de edifícios que utilizam materiais da forma como os descrevemos. No canto superior esquerdo, obviamente, um edifício de metal e vidro, e o vidro é usado ao redor da entrada principal do edifício e dos espaços públicos, o lobby. Chamaremos de área de interação novamente em um segundo. Mas achamos que é a forma correta de entrar no prédio com muito vidro e muito aconchegante. Se você olhar para o topo daquele prédio, verá que há uma variação muito sutil na textura dos painéis metálicos. E achamos que esse é o efeito que estamos vendo. Na extrema direita está outro prédio com painéis metálicos, mas há uma grade de aletas metálicas na frente do prédio. Temos uma cobertura na parte comercial do prédio que é na verdade um protetor solar. para ajudar a proteger o sol do vidro do lobby, a área de interação. É por isso que achamos que esse tipo de jogo entre elementos de metal sólido flutuando na frente do vidro é um recurso interessante. No alçado inferior esquerdo, isso é bacana, de certa forma, do ponto de vista proporcional, muito parecido com o Centro de Inovação. Existem grandes extensões de vidro. As janelas são grandes. Estas são janelas horizontais. Mas a vantagem das grandes janelas é que muita luz natural entra pelo piso profundo, o que é fantástico. Isso ajudará a reduzir o custo real de iluminação. Mas o mais importante e não menos importante é que há pessoas a trabalhar neste edifício durante muitas e muitas horas. E a sua capacidade de ter vistas da cidade, da paisagem, em alguns casos, talvez do lobby, É extremamente importante reduzir o cansaço visual e também tornar o espaço habitável. Você provavelmente já ouviu falar que as máquinas estão assumindo o controle da pesquisa, mas isso está acontecendo, mas ainda há pessoas trabalhando em prédios de pesquisa há muito tempo, e é muito importante ter luz natural e vistas externas. A imagem à direita Achamos que é útil ver isto por causa da praça adjacente ao edifício e pela ideia de que essa praça é uma comodidade visual para a cidade, claro, para as pessoas que caminham e viajam pela Rua Comercial, mas também como uma comodidade para o edifício, e é feito para que os ocupantes se sintam livres diariamente para sair, almoçar, ter uma conversa informal, uma sessão de colaboração, e que é muito mais do que apenas um colírio para os olhos, por assim dizer. É realmente um espaço utilizável. E podemos passar para o próximo slide? Então é isso. Você já ouviu o termo Tuftec. Já mencionamos isso algumas vezes. Boston tem uma enorme quantidade de espaço disponível para laboratórios úmidos. E uma comunidade mal servida no espaço de investigação neste momento é aquela que é muitas vezes referida como tecnologia dura. E a tecnologia dura pode ser composta por empresas que estejam pesquisando baterias. Podem ser empresas que realizam pesquisas e fabricação de dispositivos médicos. E as principais diferenças entre essas atividades de fabricação e pesquisa e o ambiente úmido do laboratório são a robustez dos próprios espaços laboratoriais e do volume necessário para a realização dessas atividades. Em termos de robustez, esta imagem é essencialmente a de uma instalação de fabricação de baterias. Portanto, mesas de laboratório, por exemplo, devem ser muito mais robustas e resistentes do que as típicas mesas de laboratório que você vê em ambiente úmido de laboratório. O equipamento de mesa é mais pesado. O trabalho que eles estão fazendo é mais pesado. E, como resultado, esse é um tipo de ambiente muito diferente. Não é um ambiente onde existe um teto baixo de quase três metros de altura e um sistema de distribuição de painéis de serviço suspensos com cabos e mangueiras descendo para distribuir gases de laboratório. É muito diferente. Existem muitos requisitos de energia. Existem muitos requisitos de dados. Freqüentemente, há requisitos para manuseio de materiais, trilhos de pontes rolantes e dispositivos de ventilação suspensos. Todos esses recursos requerem mais espaço para serem instalados e usados ​​de maneira eficaz. E é isso que impulsiona a altura adicional do chão ao teto, para a qual nos foi permitida a variação. E esta imagem captura todas essas coisas. A altura do chão ao chão, ou melhor, a altura livre da estrutura do edifício nesta imagem deste edifício, é de 17 pés, 20 na parte inferior ou na direção da cobertura. E tudo isso seria absolutamente necessário. Nesta imagem, também mostramos uma vista potencialmente do lobby, do hall de entrada e, em seguida, do espaço de reunião ao ar livre. E isso se deve em parte à qualidade de vida. Certamente existem questões de confidencialidade e nem todos os inquilinos gostariam de tirar vantagem delas. Existem películas que podem ser aplicadas na janela para reduzir o e legibilidade ocular. Mas, no geral, este tipo de visão entre espaços e a sensação de abertura e a sensação de que é um edifício sobre colaboração, pesquisa e inovação e que as pessoas estão juntas e trabalham juntas é realmente uma espécie de tema filosófico que impulsiona o projeto do nosso ponto de vista. Jim?

[hUaFTg-SXts_SPEAKER_00]: Obrigado Ed. Então, passaremos por alguns slides para ver algumas das imagens anteriores do site e depois teremos algumas visualizações enquanto viajamos pelo site. Estas são algumas das árvores e materiais de paisagismo que mencionei anteriormente. Dentro do estacionamento, o bordo vermelho October Glory, o basswood e a goma doce mostram as condições do verão e as cores do outono. O Princeton Century Ginkgo ficaria ao longo da paisagem urbana, ao longo da Commercial Street e depois ao longo da conexão com a praça comercial. E então o bordo e a bétula tradicional do rio estariam mais perto do edifício. Temos a histórica bétula do rio dentro do pátio e nossa área de reunião ao ar livre. E então apenas algumas das sempre-vivas que estamos propondo para o perímetro de proteção mencionado acima: abeto Fraser, cedro vermelho oriental, abeto, todos eles, e depois alguns zimbros-coruja cinza do sub-bosque. E depois são mais plantas ao longo da fachada do edifício e na área de encontro exterior. Tente selecionar material vegetal com uma mistura de cores e texturas apenas para manter o interesse. E então essas são algumas propostas de visualizações que dão uma ideia melhor de como seria o site. Esta é uma área de observação existente voltada para a rua comercial, que aqui se encontra. Se você conhece a área, este é o edifício CubeSmart, Arcadia Foods aqui. Este é o prédio em nosso site, Harbor Freights aqui, e Stop and Shop está localizado à direita aqui. Esta é uma visão sob as condições existentes, e é assim que propomos que o site se pareça. Então o estacionamento, como mencionei antes, ao sul, que seria protegido pelo pantanal natural. E então abordarei uma série de visualizações aqui. Portanto, esta é mais uma vista aérea de uma rua comercial voltada para o local. Eu posso ver o. a área interna do lobby ou espaço comum e, em seguida, a área de encontro externa localizada aqui. Foi assim que foi pensada a função entre o espaço interior e o espaço exterior. E então esta é mais uma abordagem veicular do site. A visão que você teria ao entrar no local em um veículo. E então isso seria mais um acesso de pedestres ao local a partir da calçada da rua comercial caminhando em direção à frente do prédio. E então isso seria caminhar até a área de reunião ao ar livre. É possível perceber a ligação entre o espaço interior e o espaço exterior e algumas áreas de estar e de convívio, como referi anteriormente. apenas uma vista diferente de dentro daquele espaço, voltada para a frente do prédio. E isso é mais para o fundo do terreno, olhando para a Rua Comercial, o CubeSmart ao longe aqui. E com apenas uma vista da doca de carga na parte traseira, você tem uma visão da propriedade adjacente. E mais uma vista aérea da Commercial Street, olhando para o local e vendo alguns, Horizonte de Boston ao fundo, Encore Casino localizado aqui. E então temos uma espécie de vídeo de tour pelo site. E aí só dá uma ideia de alguns pontos de referência adjacentes na zona, da proximidade de onde estamos.

[Dash]: Obrigado, Tiago. Então Adam Dash novamente. Então deixe-me resumir aqui. Como você pode ver, o projeto melhorará muito uma propriedade industrial subutilizada, criando um ímã para bons empregos em tecnologia em Medford, que tem um histórico de fabricação de coisas de ponta, que remonta à época do Clippership. fornecer controle de águas pluviais, diminuir a área impermeável, fornecer um caminho para comodidades ao norte próximo à parada e loja, criar uma paisagem urbana mais atraente, substituir o antigo uso industrial por um uso mais limpo e adicionar um novo edifício elegante à cidade. Como disse Evan, respondemos aos comentários tardios dos departamentos de engenharia e de trânsito da cidade. Eu sei que o departamento de trânsito basicamente disse que estava tudo bem porque estávamos fazendo tudo o que eles nos pediam. que tinha a ver com passadeiras e assim por diante, não tanto com o edifício e com o projecto mas com passadeiras e rampas, o que temos todo o gosto em fazer. Mas para fazer tudo isso, o candidato exige que este conselho revise a planta do local. Portanto, o projeto, depois de tudo isso, não é substancialmente mais prejudicial ao imóvel ou ao bairro do que o Mau estado atual do imóvel com usos sujos. Gostaria de ressaltar que o prefeito emitiu uma carta de apoio no dia 27 de fevereiro ao Conselho de Apelações de Zoneamento. Não sei se você já viu, mas certamente é relevante aqui. É bem curto. Diz: Escrevo em apoio ao Centro de Inovação Fellsway localizado na Rua Comercial 48 e 64 e à planta proposta para o local. O projeto foi analisado pela nossa equipe de desenvolvimento econômico e pela Diretoria de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade. Desculpe, lá se vai um caminhão de bombeiros. Escritório de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade, este é um edifício de ciências biológicas e tecnologia de 100.000 pés quadrados que ajudará a transformar essa área de nosso corredor industrial e, por sua vez, ajudará a aumentar nossa base tributária comercial. Tal como fiz no passado, continuarei a apoiar projetos como este que proporcionarão benefícios significativos à nossa comunidade, incluindo inúmeras oportunidades de emprego para o nosso conjunto de talentos. Hum, então o requerente respeita o pedido para que o conselho aprove a revisão do plano do local para o novo edifício de mais de 10.000 pés quadrados. Obrigado, obrigado, advogado Dash, obrigado a todos. Hum

[Paulette Van der Kloot]: Tenho algumas perguntas de esclarecimento, mas não tenho certeza de onde estão as condições neste momento. Danielle, você quer doar? Eu sei que você ainda não teve oportunidade, mas há algo específico que se destaca na cidade neste momento? Porque só quero ter certeza de que estamos claros.

[Danielle Evans]: Basicamente, preciso determinar o que, então, Basicamente, qualquer condição exigida pelos chefes de departamento que resulte em alterações nos planos. Idealmente as alterações são feitas nos planos e assim não temos que ter a condição na decisão que é tomada quando se trata da licença de construção e o CO torna-se um pouco complicado quando se torna muito longo. Eu quero saber uma coisa que, Ele não foi pego antes. Existe a provisão 94-6.3.5 para grandes áreas de estacionamento. E parece que precisaremos adicionar mais algumas ilhas de jardim. Uma das regras é que não se pode ter mais de 20 espaços ininterruptos junto a uma ilha jardim. e Parece haver alguns lugares que têm apenas 25 espaços na frente. E então é muito, muito pequeno. Não consigo ver o dia 28. Então você consegue se adaptar a isso e reajustar um pouco o estacionamento? Percebi que os requisitos de estacionamento são uma vaga para cada dois funcionários, e esses 200 e quantos funcionários?

[Dash]: Bem, Adam Dasch novamente, não temos inquilino. Este é um edifício específico, portanto estamos aproximando quantos funcionários esse tipo de uso empregaria. Obviamente, diferentes inquilinos terão diferentes números de funcionários, por isso é um pouco difícil dizer, mas é nisso que baseamos a nossa crença. É por isso que temos Patrick Bradleys aqui, nosso engenheiro de tráfego, e eles nos ajudaram a usar o UT, você sabe, os livros, esqueci. Provavelmente estou dizendo a sigla incorretamente, Patrick, mas se você quiser abordar isso, não sei sobre a questão da ilha de trânsito, embora isso não tenha sido levantado antes. Avançar.

[SPEAKER_15]: Sim, Patrick Bradley, eu também não sabia da pergunta de Jeff Allen. Sei que houve alguns comentários da cidade naquela carta que recebemos na semana passada sobre estacionamento. Então eu sei que temos que fazer algumas mudanças aí. Então acho que estamos pensando em como podemos reconfigurar o estacionamento lá.

[Dash]: E presumo que você obteve o número proposto de funcionários nos manuais da sua área.

[hUaFTg-SXts_SPEAKER_00]: Desculpe, só estou dizendo que estamos tendo dificuldade em ouvir você, Adam. Não ouvi qual era essa pergunta.

[Dash]: Quer seja você, James ou Patrick, quero dizer o número de vagas de estacionamento, a pergunta que foi feita, o número de vagas de estacionamento com base no número de funcionários teve que ser estimado com base, você sabe, nos padrões da área que são usados ​​para determinar essas coisas porque não temos um inquilino real com uma equipe no momento.

[hUaFTg-SXts_SPEAKER_00]: Bom. Sim, a planta do local atualmente mostra cerca de 214 vagas de estacionamento. Portanto seriam 428 funcionários para esse tipo de instalação. Hum, então, você sabe, esses são, você sabe, comentários bem-vindos que, você sabe, esperávamos e. Prevemos que teremos que alterar os planos do site para certas coisas para atender alguns dos comentários que recebemos até o momento. Obviamente, o estacionamento é um deles. Alguns dos comentários sobre águas pluviais não afetarão muito o plano do local, mas queríamos obter todos os comentários antes de revisar os planos.

[Dash]: e então certamente entendemos que o conselho não se sente confortável votando hoje à noite com condições que são boas, certamente podemos fazer mudanças e voltar, não estamos tentando enfiar isso goela abaixo de ninguém, mas sim, quero dizer, poderia ser feito de qualquer maneira, como disse Danielle, o que apresentamos poderia ser aprovado com a condição de que, se assim for, alteremos os planos para acomodar os comentários que os departamentos receberam ou poderíamos voltar com planos que já tenham as alterações feitas de qualquer maneira. É o mesmo para nós, mas No entanto, se você quiser continuar, tudo bem, e então a questão da ilha de trânsito, certamente iremos analisar isso.

[Danielle Evans]: E senhora presidente, ficaria feliz em conversar off-line para verificar antes de enviar e ter certeza de que tudo está lá. Nossas ordenanças são algumas dessas disposições que estão enterradas, então se você não fez isso, se você perdeu, não te culpo por ter perdido.

[Dash]: Sim, bem, confiamos nessas cartas de rejeição, você sabe, sim.

[Paulette Van der Kloot]: É tudo o que tenho, Senhora Presidente. Algum membro do conselho tem dúvidas neste momento? Vice-presidente Emily Edelman?

[Emily Hedeman]: Obrigado, Presidente McPherson. Tive alguns problemas para responder a essa pergunta sozinho com base nos desenhos da apresentação, então pensei em perguntar. Existe algum tipo de acesso de pedestres entre este prédio e a parada e as lojas, sabe, Harbor Freight, Ocean State Job Lots, praças?

[Dash]: há um uh... há um uh... eu acho Jim, se você quiser abrir o plano, podemos mostrar que há um acesso de pedestres ao local de parada e compra que é obviamente parar e comprar, provavelmente adoraria ter esses clientes de todos esses funcionários que talvez queiram ir almoçar ou ir ao Panera ali, uh... Tenho certeza de que é uma conveniência para nós, é uma conveniência para eles, então será uma vantagem para todos se criarmos essa conexão uh... está no site. O plano de James vai levantá-lo e podemos mostrar onde está.

[Emily Hedeman]: aquela calçada lá atrás.

[Dash]: Sim, aquela linha de árvores.

[hUaFTg-SXts_SPEAKER_00]: Sim, esta seria a conexão que estamos propondo.

[Emily Hedeman]: Sim, isso é ótimo. Eu amo isso. Acho que isso traz, você sabe, atividade dinâmica para um site que de outra forma não seria utilizado, você sabe, aumenta a receita fiscal de Medford. Estou animado para ver isso aqui. E eu entendo que existem limitações, você sabe, com base nas condições ambientais atuais do local em relação ao estacionamento. Portanto, embora eu adorasse ver pavimentos permeáveis ​​e talvez outras abordagens criativas, entendo que existem algumas limitações para garantir que o local permaneça seguro para a cidade e para os ocupantes. Obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Ari Fishman?

[Ari Fishman]: Obrigado, Senhora Presidente. Faço eco do entusiasmo do vice-presidente Hedeman por este projecto. Acho que é um ótimo uso para um espaço muito negligenciado. Quero ressaltar sobre o paisagismo. Compreendo que os bordos não sejam bordos da Noruega, mas acho que muitos dos outros não eram variedades nativas. E dada a proximidade das zonas húmidas e do Rio Mystic e das suas terras do outro lado da estrada, eu adoraria ver isto. Quase todas as plantas nativas. Haverá muita polinização cruzada e esperamos que isso também fortaleça o espaço. Não sei se temos capacidade legal para exigir isso, mas acho que seria uma ótima decisão.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. E Peter Kals? Você está em silêncio.

[Peter Calves]: Eu só queria fazer eco aos meus colegas membros do conselho e ao entusiasmo por este projeto. Como morador deste bairro, é sempre bom ver algo em um desses locais industriais subutilizados. E revi os comentários do Diretor Blake e aprecio a Chapel Engineering no lado do trânsito por tudo o que estão fazendo para melhorar esse tipo de trecho negligenciado de rua comercial adjacente ao local. Então, obrigado por isso.

[Paulette Van der Kloot]: E eu só queria repetir a pergunta do vice-presidente Hederman sobre o pedestre. Eu vi a ligação com as árvores ali. Essa foi uma das perguntas que eu realmente Para minha alegria, isso foi resolvido. Então essa teria sido minha única outra coisa. Como não vejo mais perguntas da diretoria, vou abrir para comentários públicos neste momento, por se tratar de uma audiência pública, e ler o edital. O Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford realizará uma reunião em 20 de março de 2024, após 18h30. m. via videoconferência remota Zoom em conexão com uma solicitação de revisão do plano do local para uma nova estrutura não residencial com mais de 10.000 pés quadrados, tornando-o um grande projeto e apresentado pela Empire Management Corporation de 171 Great Road, massa ativa. Não creio que precisemos ler a segunda parte do aviso. já que já o lemos. Então agora vou abrir. minhas desculpas a Aqueles que desejam comentar podem usar o recurso de levantar a mão ou enviar uma mensagem para Danielle nos comentários. Você também pode enviar um e-mail para TOC em medford-ma.gov. Antes de fornecer seus comentários, forneça seu nome e endereço para registro. Um lembrete a todos os participantes da reunião para que evitem usar a função de chat para fazer comentários, pois isso não faz parte do registro público. No entanto, se um participante estiver enfrentando dificuldades de áudio ou outras dificuldades técnicas, isso pode ser inserido no chat para alertar a mim e à equipe. questões. Daniel. Você consegue gerenciar a fila de comentários públicos e ler os comentários que chegam primeiro? Mas cartas ou e-mails.

[Danielle Evans]: Cadeirinha. Não vejo nenhum membro do público com as mãos para cima. Hum. Acho que não recebi nenhuma audiência. Posso verificar nossa caixa de correio geral para ver se chegou alguma coisa. Posso ter me perdido. Não vejo nada do que aconteceu esta noite. Então isso é tudo que temos. Ah, isso não importa. Essa é Emily com a mão levantada.

[Paulette Van der Kloot]: Bem, vou encerrar o período de comentários públicos desta reunião e abri-lo novamente para deliberação do conselho, começando pelo vice-presidente Hedeman.

[Emily Hedeman]: Obrigado, Presidente McPherson. Eu sei que Peter é nosso especialista em trânsito, mas como alguém que frequentemente vira à esquerda na Commercial Street para parar e fazer compras naquela direção e evitar, você sabe, o louco cruzamento de Fellsway e Route 16. Fiquei um pouco curioso sobre as implicações do tráfego na Commercial Street e na saída para a Mystic Valley Parkway. Tenho certeza de que estão resumidos nos materiais do candidato, mas gostaria de saber se poderia haver uma narrativa rápida em termos de mitigação esforços. E para contexto adicional, acredito que tivemos uma revisão de cortesia de uma propriedade residencial multifamiliar no cruzamento da Commercial e da Mystic Valley Parkway. Portanto, pode haver muita atividade de tráfego nesta área. E a última coisa que acrescentarei é a curiosidade de saber se o candidato é considere usar um serviço de transporte para ir e voltar de Wellington para, você sabe, apoiar ainda mais o uso do transporte público.

[Dash]: Talvez seja a hora, Jim, de Patrick investigar algumas coisas que possam esclarecer um pouco as coisas. Você quer esses slides de volta?

[SPEAKER_15]: Então, com relação à questão dos impactos do tráfego, especificamente na Mississippi Parkway e na Riverside Avenue. Tínhamos descoberto isso através do nosso estudo de tráfego. Os impactos do tráfego durante os horários de pico da manhã e da noite seriam mínimos para todos os cruzamentos incluídos neste, dos quais você pode ver os seis mencionados aqui. Vimos que haveria aumentos de atraso de menos de dois segundos em todos os cruzamentos, até menos de um segundo. Assim, no que diz respeito ao impacto do tráfego nestas áreas, parecia mínimo com o aumento deste desenvolvimento.

[Dash]: Um membro levantou, hum, Patrick, que você poderia responder.

[Paulette Van der Kloot]: Pedro Kautz.

[Emily Hedeman]: Muito rápido, antes de Peter ir, há alguma resposta à sugestão de usar, hum, como um serviço de transporte ou implementar algum tipo de plano de gerenciamento de transporte para esta, esta, hum, instalação?

[SPEAKER_15]: Eu diria que não conheço nenhum serviço de transporte que será oferecido atualmente. Sei que existem vários pontos de ônibus de uso público na região, que acredito que seriam utilizados por alguns funcionários. Quanto ao serviço de transporte, acho que é algo que definitivamente poderia ser considerado se fosse um serviço que os funcionários no local pudessem utilizar.

[Emily Hedeman]: Sim, acho que há alguns detalhes adicionais sobre isso para a próxima iteração. Obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: Você é Peter Cowes?

[Peter Calves]: Sim. Peço desculpas, isso tem um pouco a ver com maconha, mas estou curioso sobre o uso do terreno que você nos especificou, já que é específico do local e não tem um um inquilino específico em mente. Só para esclarecer, como colega engenheiro de tráfego, se você estivesse usando usos de terreno de TI, como você encararia isso?

[SPEAKER_15]: Portanto, analisamos dois usos diferentes da terra. Um era o código de uso do solo 140, que se refere a uma instalação fabril, e o outro era o código de uso do solo 760, que se destina a pesquisa e desenvolvimento. Analisamos ambos e determinamos que o R&D 760 produziu mais tráfego. Então decidimos ser conservadores em termos de utilização da geração de tráfego para a instalação.

[Peter Calves]: Ok, obrigado pelo esclarecimento.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Diretor Hunt?

[Alicia Hunt]: Obrigado, Senhora Presidente. Eu só queria fornecer, desculpe, está ficando um pouco tarde, acompanhar os comentários de Emily sobre mitigação de tráfego e opções de vanpooling e coisas assim. Nosso escritório acaba de começar a conversar com a Lower Mystic TMA, que é uma organização que fornece Compartilhamento de carros, compartilhamento de vans, compartilhamento de bicicletas para empresas. E eles estão centrados em Everett, mas atendem Medford e principalmente a área de Wellington em Medford, da qual fica muito perto. E então me parece que se esta fosse uma empresa que sabíamos que iria se mudar, eu diria que deveríamos exigir que eles se juntassem a ela. Mas neste ponto, posso estar apenas oferecendo isso como uma sugestão. Eles têm um nível de adesão denominado adesão associada, o que significa literalmente que adesão associada se refere a desenvolvimentos que exigem ou optam por aderir à TMA durante as fases iniciais de seus projetos. Este nível de associação permite que a TMA trabalhe com gerentes de projeto na preparação para a mudança do inquilino. e criar planos para mitigar os impactos do transporte no local. Este nível de adesão é de curto prazo entre a aprovação do projeto e a ocupação do edifício. E então eles têm diferentes níveis de perguntas como: todos os seus membros, todos os seus funcionários recebem passes gratuitos de ônibus e passes azuis de bicicleta? Ou você tem um ônibus que conecta seu prédio ao T? Estou muito interessado em ver vários dos Os empreendimentos maiores e mais novos nesta área ao longo da Mystic Valley Parkway trabalham juntos em um transporte para Wellington Tee e este Mystic TMA inferior pode ser a resposta para facilitar isso. Ainda não sou suficientemente versado nesta organização para dizer, acho que você deveria se inscrever hoje à noite, mas queria dizer que pode ser uma solução.

[SPEAKER_15]: Acho que parece um programa maravilhoso dentro da cidade e acho que é algo que definitivamente poderíamos considerar fazer com que o inquilino solicite e tente usar para mitigar a quantidade de tráfego de entrada e saída do local.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado a todos. Então, para esclarecer como o conselho se sente, você se sente confortável? Não consegui perceber todas as condições e não tenho a certeza de que neste momento haja mais coisas administrativas que o gabinete do PDS possa tratar com o requerente, desde que sejam acomodadas daqui para frente. Podemos fazer um, na verdade, uma condição baseada nisso, ou você queria que o candidato voltasse diante de nós com um novo conjunto de planos? Só estou tentando me sentir melhor.

[Danielle Evans]: Senhora Presidente, se me permite, prefiro os planos revistos. Você pode votar na próxima reunião. tudo está dentro e pronto para funcionar.

[Emily Hedeman]: Senhora Presidente, eu ia dizer a mesma coisa.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, e apenas obrigado. E Peter Cowles?

[Peter Calves]: Eu ia dizer a mesma coisa, já que parece que a equipe do projeto não está, não parece que seria bom e conveniente para eles voltarem com planos revisados ​​se concordarem com isso e é isso que preferiríamos, então esse parece ser o melhor caminho a seguir.

[Paulette Van der Kloot]: Ok, então vou fazer isso, há algum outro comentário? Ok, vou procurar uma moção para continuar. Rua Comercial 4864 até a data determinada, que é 3 de abril. Vou fazer uma moção. E um segundo.

[Peter Calves]: Segundo.

[Paulette Van der Kloot]: Eu segundo. Bem. Advogado Dash, nos vemos no dia 3 de abril. Se você puder, por favor, volte. Vice-presidente, Emily Headman. Sim. Pedro Kowals. Sim. Ari Peixeman. Sim. Pam Ariansky? Sim. E eu, Jackie McPherson, concordo. Advogado Dash?

[Dash]: Sim, até mais.

[Paulette Van der Kloot]: Bem obrigado. Tenha uma ótima noite.

[Dash]: Você também. Muito obrigado. Obrigado. Obrigado.

[Unidentified]: Obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: O próximo item da nossa lista desta noite é 294 Harvard Street, que é uma licença especial para estabelecer um estabelecimento de reparação de veículos motorizados dentro de um edifício existente. O Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford realizará uma audiência pública em 20 de março de 2024, após as 18h30. via Zoom em conexão com um pedido de Damian DiNucci em nome da Auto Glass Now para uma licença especial para um estabelecimento de veículos motorizados localizado na zona industrial em 294 Harvard Street, Medford Mounds, 02155. Danielle, equipe de Medford, você poderia fazer algum comentário introdutório?

[Danielle Evans]: Sim, obrigado. Como você deve se lembrar, em setembro houve algumas mudanças de zoneamento originadas pela prefeitura para alterar os usos de reparos de automóveis para exigir licenças especiais dentro da cidade, e não por direito. Então isso afeta essa propriedade. É uma reparação de vidros automóveis, que, O comissário de construção determinou que se enquadra nessa categoria e, portanto, requer uma licença especial. Quero salientar que houve um erro na ordem do dia. E o primeiro que saiu tinha o endereço errado, dizia 294 Maine, mas as placas adjacentes estavam corretas. O edital de audiência pública estava correto. Os avisos legais estavam corretos, mas acho Com tanta cautela, faria sentido abri-lo, ouvi-lo e provavelmente adiar até o terceiro momento para proceder à votação, para que não haja erro processual, o que daria ao requerente a possibilidade de recurso. Acho que isso seria melhor para eles, mas acho que é também a sua tolerância ao risco. Isso é tudo que tenho agora.

[SPEAKER_04]: Posso falar? Desculpe.

[Paulette Van der Kloot]: Vou pedir ao candidato que se apresente.

[SPEAKER_04]: Darren, vá em frente. Me desculpe.

[SPEAKER_03]: Mudo. OK. Você pode me ouvir agora? Sim. CONCORDAR. Olá pessoal. Meu nome é Darren DiNucci. Eu sou o operador proprietário. Tenho meu negócio em 294 Harvard Street e só estive ocupando aquela propriedade por um tempo, administrando meu negócio de construção elétrica. E resolvi contratar um inquilino por causa de algumas mudanças. E recentemente tivemos alguns inquilinos lá e eles estavam bem e seguiram em frente. E nos envolvemos com a Auto Glass agora por volta de junho ou julho, em algum lugar nessa área. Então, quando ficamos noivos, fizemos isso por direito. Fui ao gabinete do comissário e falei com o comissário e os inspectores de construção. E tínhamos razão, como sempre faço quando tenho inquilino, verifico porque conheço a licença especial e já tive que lidar com ela de vez em quando. Infelizmente, agora a Autoglass e eu nos envolvemos e começamos a investir no projeto em termos de devida diligência e verificação, você sabe, de resíduos perigosos e inspeções e coisas que as empresas fazem antes de assinar um contrato de arrendamento. Naquela época, você sabe, já era depois de setembro e voltamos, você sabe, enquanto estávamos fazendo a devida diligência pensando que, Íamos montar algo e colocá-los lá. Nossa data de início estava marcada para 15 de outubro. Então foi aí que me trouxeram essa notícia, nos deparamos com ela no departamento de planejamento e aqui estamos em abril. Você sabe, é um pouco decepcionante para mim. O prédio foi construído em 2012 e comprei em 15, 16, reformei. Foi construído como um edifício industrial com uma fundação de 19 pés, que é muito específica para, você sabe, caminhões. Eles trouxeram seus carros e caminhões. E foi construído com separador óleo-água, algo obrigatório em qualquer edificação para trabalhar com veículos. Então esse prédio foi construído muito especificamente para poder fazer esse tipo de coisa. Dito isto, eu entendo, você sabe, o processo de pensamento dos idosos oficina de automóveis, por assim dizer, com carros quebrados e capôs levantados e depois comprar essa peça. Mas se todos tiveram a oportunidade de ver as imagens, se não, certamente poderemos mostrá-las. Este é um edifício novo muito bem conservado. E, você sabe, existem painéis solares de última geração no telhado. Acesso com cartão, câmeras, segurança. A gente tá com a cerca né, toda trancada só, né, para o nosso uso, né, não foi feito, né, por qualquer outro motivo, a gente cuida muito bem das nossas coisas. Foi o que fiz, estou desempregado há quase um ano porque deixei de fora alguns inquilinos. eu sou Sou muito exigente com o meu prédio e também sou inquilino. Algumas empresas petrolíferas quiseram vir porque não têm como estacionar os seus camiões e são apenas camiões de entrega. Acho que por direito eu poderia fazer isso, mas não tinha interesse nisso. Só não quero sentir o cheiro do óleo. Não quero que os caminhões liguem grandes motores a diesel às seis da manhã e causem danos ao bairro, porque eu também estou lá e me dou muito bem com todos os vizinhos. Já tive creche para cães. Achei que era uma boa ideia, mas eles se envolveram, fizeram algumas perguntas a alguns membros do conselho de planejamento, fizeram algumas diligências e então receberam feedback negativo e não quiseram passar pelo processo de autorização especial, então os perdemos. Achei que eles teriam sido legais, mas entendi, o cachorro está latindo, então eles não queriam correr o risco. Mandei vir uma locadora de carros. Eu não os queria, e novamente, Então me encontrei com o pessoal dos vidros automotivos e achei que era o ajuste perfeito. Hum, você sabe, é de vidro, está limpo. Seus horários são bons. É como oito menos cinco. Serão cerca de quatro ou cinco funcionários. Basicamente, eles serão como um vidro de segurança ou uma luz de segurança, o mesmo tipo de lugar onde eles fazem muitas coisas móveis. Mas tem gente que ainda quer ir em uma loja e nós temos uma loja e Você sabe, ao contrário de provavelmente 99% das oficinas de automóveis em Medford, elas provavelmente não têm separadores de óleo-água, o que essencialmente, se você não sabe o que é, se o carro entrar e vazar, é ambientalmente seguro, separa o óleo da água. E temos que fazer com que o MWRA venha anualmente para limpar isso e, você sabe, manter o local seguro. Fiquei entusiasmado com eles como inquilinos, acho que eles se encaixarão perfeitamente. Acho que terão um impacto baixo para o bairro. E acho que isso é tudo que tenho. E eu gostaria de apresentar você ao Timmy. Desculpe, Tim está aqui. E não sei se Dan está aqui. Eles são os representantes da Autoglass. E certamente podemos responder a quaisquer perguntas.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado, Sr. Presidente. Você tem uma apresentação para nós esta noite?

[SPEAKER_03]: Quer dizer, enviamos todas as fotos. Alguém gostaria de ver as instalações enquanto conversamos? Tim, você pode mencioná-los. Eu sei que apresentamos o pacote para você. Não tenho certeza se você teve a chance de revisá-los.

[SPEAKER_04]: Meu nome é Tim Hainer. Sou agora um dos novos gestores de crescimento de unidades da Autoglass e gerencio alguns dos os elementos da marca da nossa empresa. Deixe-me ver se consigo, como faço para compartilhar a tela aqui?

[Paulette Van der Kloot]: Danielle, você pode me dar acesso?

[Danielle Evans]: Sim, eu já fiz. Basta pressionar compartilhar tela na parte inferior e selecionar a janela que deseja compartilhar.

[SPEAKER_04]: Apenas me dê um. Sinto muito por isso. Tudo bem, você pode ver minha tela agora? Sim. Então, só temos algumas coisas que queremos fazer no prédio. Basicamente, basta torná-lo reconhecível como um Auto Glass Now Center. Nada que fazemos é mais do que reparar pára-brisas. Os carros não ficam empilhados no estacionamento. Não temos carros lá durante a noite. Nosso gerente de zona também está de plantão e pode esclarecer qualquer coisa que você não esteja dizendo corretamente. Não trato da parte operacional. Eu só lido com o lado da marca. Então, esteticamente, tudo o que faríamos no prédio seria apenas uma placa de vidro para o drive-through. Não queríamos pintar nada. Não queríamos mudar a aparência do edifício. Não queríamos mudar nenhuma estética. Manter tudo o mais consistente possível é nosso objetivo aqui. Tire algumas fotos do local. Essa é a fachada do edifício. Essa é a vista da rua. Temos antolhos em cima do muro. É onde fica o estacionamento. Todo o estacionamento seria restrito a essa área. duas portas de sacada durante a noite se tivermos clientes na área. É estranho, mas estacionávamos os carros lá dentro, para que nada se acumulasse. Esse é o interior do prédio. O objetivo aqui é apenas colocar uma parede divisória bem aqui, abaixar os sprinklers para que possamos seguir o código. E isso é só para ter um local seguro para os clientes entrarem na entrada e Faça o que quiser enquanto seus carros são reparados. E isso é tudo. Isso é tudo que planejamos fazer. Basta mudar-se para um edifício existente, ter uma oficina limpa e mantê-la o mais consistente possível. Não há grandes planos aqui. Nós, você sabe, fazemos uma instalação limpa, uma instalação silenciosa, a única ferramenta que temos é um único compressor de ar que operamos dentro da oficina. No que diz respeito às apresentações, é tudo o que tenho.

[Paulette Van der Kloot]: Não, eu agradeço. No entanto, tenho uma pergunta complementar. Você pode voltar para a cerca real? Você disse que não sobraram carros durante a noite. Desculpe. Mas como é protegido o trabalho do direito? Eu sei que é uma área industrial, mas para limpar o imóvel, como mantê-lo arrumado naquela área? Como os carros são protegidos da visão externa?

[SPEAKER_04]: Portanto, os carros não serão reparados a menos que estejam dentro daquela garagem. Então um cliente vai parar por aqui, certo? Eles caminharão até a frente do prédio. Eles falarão com o atendente daquele balcão. Eles podem ter um encontro. Talvez não. Seja o que for, essa pessoa lhe dirá o que fazer. E então, quando seu carro estiver pronto, eles o colocarão na garagem. A baía vai afundar. Eles substituirão o pára-brisa. E essa pessoa irá embora. Você tem algo mais específico para compartilhar sobre isso? Sim, não sou responsável pela operação.

[SPEAKER_02]: Meu nome é Daniel Feijão. Sou diretor regional de operações do Nordeste e estive no setor durante toda a minha vida. Estamos, no que diz respeito à reparação automóvel, estamos impacto extremamente baixo. O uso de produtos químicos é muito limitado. Não tem, só falta trocar o vidro. Esta configuração para nós começará inicialmente com um gerente, um CSR e um técnico. É assim que iniciamos todas as nossas localidades. Não vejo este local ultrapassando três ou quatro técnicos. Somos aproximadamente 80% móveis. Então o impacto chega logo cedo, os técnicos chegam, carregam e geralmente pegam a estrada. Normalmente, de acordo com Tim, não temos carros sobrando durante a noite. E se estiverem, ficam dentro do prédio. A maioria das instalações leva cerca de uma hora. Então é meio que entra e sai. Como eu disse, não tem muito, não vejo muito impacto negativo. Dependendo do bairro, não há veículos desarmados ou externos no estacionamento. Como disse Tim, os clientes chegam e geralmente saem em uma ou duas horas.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Minha maior preocupação era que fosse um estacionamento de superfície, mas não ouvi o que você disse. O estacionamento de superfície ficava bem em cima e eu não tinha certeza de como os carros seriam guardados. E já esclareceu que não pernoitaram e que estariam dentro do prédio. Então, eu estava tentando descobrir exatamente como era. Agradeço o acompanhamento. Na verdade, vou abrir para o conselho para mais perguntas. Vice-presidente Hedeman.

[Emily Hedeman]: Obrigado Presidente McPherson. Muito obrigado pela sua apresentação. Meu coração está com você, você sabe, a burocracia com a qual você teve que lidar. Eu realmente aprecio sua paciência e atitude positiva nesta ligação. Eu tenho algumas perguntas. A primeira é: quantas vagas de estacionamento de superfície você planeja para este local?

[SPEAKER_04]: Realmente não temos mínimo ou máximo. É baseado em qualquer propriedade com a qual possamos trabalhar.

[Emily Hedeman]: Quantos carros cabem neste lugar?

[SPEAKER_03]: Quando eu estava lá com meus caminhões, eu tinha 12. Está tudo bem. Sim.

[Emily Hedeman]: Acho que é como um tandem.

[SPEAKER_03]: Sim, exatamente.

[Emily Hedeman]: Bem. A única razão pela qual estou perguntando é porque o seu fã-site de parede tem sete vagas de estacionamento e uma vaga acessível. Acho que se você pretende fazer negócios semelhantes neste site, certifique-se de ter esses sete pontos claramente marcados. E aí a outra pergunta que eu tinha era para o Sr. Genucci: Qual é o prazo do aluguel?

[SPEAKER_03]: O prazo do arrendamento é de cinco anos.

[Emily Hedeman]: Bem. Então é muito bom saber. A razão pela qual pergunto é porque este local fica muito próximo de duas paradas da MBTA. Fiz uma pesquisa rápida no Google Maps e fica a oito minutos a pé. 0,3 milhas até uma das paradas da Linha Verde, facilmente em Back Bay em 35 minutos. Então, você sabe, de uma perspectiva, isso é ótimo para autogloss agora porque, em teoria, alguém poderia deixar o carro, pegar o T, ir para o trabalho, voltar e pegar o carro. mas eu Encorajo o Sr. Tanushi a também pensar em, você sabe, talvez alguns usos futuros criativos para este site, você sabe, indo além do industrial. Você sabe, este poderia ser um lugar muito legal, um local muito legal.

[SPEAKER_03]: Sim, temos um longo prazo plano maior, tenho alguns bons planos para apresentar separadamente em um momento diferente algumas pequenas propriedades naquela área que provavelmente poderiam ter estacionamento limitado para três famílias, provavelmente duas em breve, mas podemos saber que também irei trazê-lo para o quadro separadamente, sim, é emocionante ouvir isso, mas enquanto isso, acho que este é um

[Emily Hedeman]: um uso inteligente de um espaço existente com impacto limitado para apoiá-lo. E, de fato, eu abordaria essa questão em termos de quanto risco o requerente está disposto a correr, porque podemos conversar sobre isso, poderíamos apresentar uma moção, mas se o requerente não quiser se expor a um recurso, então deveríamos saber disso como conselho. ou se você se sentir confortável com isso, informe-nos.

[SPEAKER_03]: Me desculpe, eu não entendi. Isso tinha a ver com o fato de não termos a direção certa esta noite? Foi isso que aconteceu? Só estou tentando lembrar. Correto. Então, como isso muda as coisas?

[Emily Hedeman]: Vou deixar para a Danielle, porque parece que ela fez um resumo mais conciso do que eu.

[SPEAKER_03]: Sim, você me avisa por e-mail, mas eu cuidarei do resto, por favor. Sim.

[Danielle Evans]: Então, como mencionei, Todo o edital de audiência pública estava correto, exceto a pauta, que apresentava erro de digitação e endereço errado. Então se alguém decidiu sim, eu nem sei se devo apenas ter o cargo ou não, se precisariam ter legitimidade ou não, mas se alguém recorresse da decisão e deles, provavelmente seria anulada por vício processual.

[Alicia Hunt]: Então, posso expressar isso em inglês simples? O risco é que, se alguém decidir que não gosta do que você está fazendo e quiser lutar contra isso, poderá prendê-lo no tribunal por meses. Possivelmente vimos um recurso do conselho de zoneamento levar facilmente seis ou nove meses no tribunal. para eles recorrerem. E eventualmente o assunto voltaria a este conselho, e então este conselho o aprovaria novamente, mas poderia atrasá-lo por meses, meses, talvez um ano. A alternativa é que se você trouxer de volta, haverá outra reunião em duas semanas, isso entraria corretamente na agenda e o conselho votaria em duas semanas. É praticamente como se eles não pudessem recorrer por esses motivos. E eles ganham o caso de que fizemos errado, porque a agenda estava bagunçada.

[SPEAKER_04]: Bom. Bom. Sim, nossa esperança é que a maior parte da logística seja coberta nesta teleconferência. E então, durante a próxima ligação, poderíamos, você sabe, tornar isso oficial, basicamente, você sabe, com a devida orientação e todas essas coisas. Nesse ponto, se isso faz sentido.

[Danielle Evans]: E como mencionei, no meu e-mail que Bem, podemos garantir que daremos a volta por cima e apresentaremos a decisão. Como no dia seguinte, como se eu pudesse me comprometer com isso. Geralmente temos 14 dias. Assim você não perderá tempo.

[Unidentified]: Bem.

[Danielle Evans]: Isto é, isto não foi, e isso meio que acumulou alguns dos outros tipos de azar que você teve.

[SPEAKER_04]: Tudo bem. Eu não gostaria de contar a vocês todos os erros que cometi esta semana. Então, enquanto eu puder, você sabe, se pudermos definir uma data provisória para, você sabe, uma semana após a próxima reunião para planejar, hum, você sabe, pintar o prédio e colocar as placas pendentes, hum, você sabe, passar nas inspeções adequadas, isso seria uma grande ajuda.

[SPEAKER_03]: Sim, não, acho que temos que fazer isso, temos que levar duas semanas e, sim, quando voltarmos aqui,

[Paulette Van der Kloot]: Teremos outra reunião ou será mais ou menos assim: vamos tirar todas as nossas perguntas esta noite, além, obviamente, dos comentários públicos? Se tivermos que abri-lo novamente para comentários públicos, faremos comentários públicos esta noite e se houver algum comentário público, será possível abri-lo novamente. Com base nesse detalhe técnico, vamos literalmente divulgar tudo esta noite, incluindo o fato de que abrimos a audiência pública. Nós lhe daremos condições. Sim e vemos como o conselho quer votar. Novamente, você simplesmente aparecerá na próxima reunião. Ok, ótimo.

[SPEAKER_04]: Podemos ir primeiro para a próxima reunião? Obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: Vicepresidente.

[Emily Hedeman]: Obrigado. A única coisa que eu gostaria de dizer, hum, você sabe, para a próxima reunião são aquelas, uh, vagas de estacionamento, pelo menos um pouco listradas, pelo menos no nível conceitual naquele quintal, só para confirmar se há espaço suficiente. Você sabe, pelo trabalho que a Autoglass agora quer fazer. Mas isso é realmente tudo que eu gostaria de ver.

[Unidentified]: Isso é fácil.

[Paulette Van der Kloot]: Houve alguns comentários, sei que você estava disposto a colocar alguns cartazes. Você falou sobre as placas e depois sobre o estado do arame farpado, com o qual a cidade não se importou particularmente. Você está disposta, Sra. Nucci?

[SPEAKER_03]: Sim, isso é muito justo. Podemos perder isso muito rapidamente.

[Paulette Van der Kloot]: E então, claro, a cidade fez isso, se você, quando solicitar a licença de sinalização, tiver que submeter os planos à equipe de planejamento para isso no futuro, mas nós explicaremos essa condição. Faremos com que a cidade explique essa condição antes que o conselho tome uma decisão.

[SPEAKER_04]: Bom. E eu acho que nossos, nossos, nossos fornecedores de sinalização já estão trabalhando para isso e garantindo que eles tenham todos os seus, você sabe, T's cruzados e eu comecei.

[Paulette Van der Kloot]: Eu gostaria de pular etapas. E eu agradeço. E, novamente, é por isso que estamos, hum, certificando-nos de pontuar nossos Is e cruzar nossos Ts para os detalhes técnicos desta noite. Hum, um pequeno inconveniente, mas será lacrado para mais tarde. Vou abrir comentários públicos agora, ponto final, caso haja alguém que queira falar. Aqueles que desejam comentar podem usar o recurso de levantar a mão ou enviar uma mensagem para Danielle nos comentários. Você também pode enviar um e-mail para TOC em medford-ma.gov. Antes de fornecer seus comentários, forneça seu nome e endereço para registro. Um lembrete a todos os participantes da reunião para que evitem usar a função de chat para fazer comentários, pois isso não faz parte do registro público. No entanto, se um participante estiver enfrentando dificuldades de áudio ou outras dificuldades técnicas, isso pode ser inserido no chat para alertar a mim e à equipe. Daniel, você pode verificar a fila de comentários públicos e ler quaisquer e-mails ou cartas enviadas anteriormente sobre este assunto?

[DXZ3Y2L8Tik_SPEAKER_03]: Olá?

[Paulette Van der Kloot]: Olá.

[DXZ3Y2L8Tik_SPEAKER_03]: Sim, estou apenas entrando na conversa. Este é José Anoletto. Eu possuo Titan Gas e Cowash nos trilhos. Sou a manteiga de Darren e não tenho objeções ao proposta de negócio indo para sua garagem. Darren tem sido um excelente empresário e um grande trunfo para a comunidade. Eu o conheço há algum tempo e acredito que ele não tem nada além de boas intenções para a área no futuro. Então, gostaria de deixar por isso mesmo e dar algumas palavras de apoio a Darren e desejo a todos boa sorte.

[Paulette Van der Kloot]: Nós apreciamos isso. Você pode dizer seu nome novamente e nos dar o endereço do Titã?

[DXZ3Y2L8Tik_SPEAKER_03]: Oh, uh, sou Joseph Aniletto ligando do 5 90 Boston Avenue.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Nós apreciamos isso.

[DXZ3Y2L8Tik_SPEAKER_03]: Obrigado.

[SPEAKER_03]: Boa sorte. Obrigado cara. Sim, obrigado.

[Danielle Evans]: Cadeirinha. Eu não vejo nenhum outro, hum, pessoas que estão nesta chamada que levantaram a mão. Não recebi nenhum comentário escrito sobre este assunto.

[Paulette Van der Kloot]: Bem, encerrarei o período de comentários públicos da reunião sobre esse tema e retornarei ao conselho para deliberar e discutir a aprovação de uma licença especial e se existem possíveis condições para aprovação. E podemos pedir a Danielle que explique essas condições, se houver. Só para dar uma ideia de onde estou, e então todo o conselho pode falar, eu realmente queria ter certeza de que não houve efeitos adversos, que não houve benefícios em vez de efeitos adversos. Serei absolutamente transparente com você e informarei que não tenho certeza se esse é o uso mais elevado e melhor, mas definitivamente há benefícios em use neste momento, especialmente se sua propriedade estiver desocupada há mais de um ano. Portanto, acho que não há benefícios negativos. De qualquer forma, tudo será positivo. E com isso dito, na verdade serei mais a favor de que este projeto avance neste momento. Então vou virar para ver se o quadro tem mais alguma coisa a acrescentar. Vice-presidente Hederman.

[Emily Hedeman]: Eu concordo com seus sentimentos. Eu seria a favor deste projeto neste momento. Estamos reunindo condições e depois continuamos namorando com certos Jen, é isso que estamos fazendo, certo?

[Paulette Van der Kloot]: Sim. Bom. O que é baseado em um detalhe técnico, então obteremos nossa aprovação provisória esta tarde com condições, e eles voltarão para que votemos oficialmente em uma determinada data. Conseguimos, homem-peixe comum?

[Ari Fishman]: Obrigado. Da mesma forma, cheguei sabendo que o conselho espera ver a transição desta área fora de uso, mas acho que parece que haverá muito poucos efeitos negativos disso. É, uh, e, uh, vocês foram pegos em uma situação ruim com o timing. Sinto-me bem em seguir em frente com isso.

[SPEAKER_04]: Obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: Portanto, temos algumas condições. Danielle, quer resumi-los para nós?

[Danielle Evans]: Sim. Então, minhas condições recomendadas, e conversei com o Sr. DiNucci sobre elas, foram... A primeira condição seria retirar o arame farpado da cerca e manter a malha na cerca para garantir que o estacionamento não seja visível da via pública. No momento existem aquelas últimas tiras semelhantes que são tecidas. Só quero ter certeza de que está bem conservado ou substituir a cerca da estrada para que fique uma cerca sólida que proteja o estacionamento. E então a segunda condição seria que antes de solicitar uma licença de sinalização, o requerente deve apresentar planos e a equipe de planejamento analisará a aprovação. Os tipos de sinalização preferidos seriam de baixa iluminação, como pescoço de ganso ou letras de canal iluminadas por halo. Não há sinalização nos caixas iluminados internamente. Queremos apenas levantar um pouco a fachada.

[SPEAKER_04]: Sim, aparência elegante. Bem. Isso é útil. Obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: E o vice-presidente Hedeman acabara de mencionar o estacionamento listrado à comissão. Vice-presidente Hedeman, você quer conversar ou?

[Emily Hedeman]: Sim, apenas uma ideia de onde os carros irão na parte de trás. E eu tinha uma sugestão para uma condição potencial adicional. Não tenho certeza se está ao nosso alcance. Estou curioso para ver o que a cidade diria. Hum, mas a condição potencial que eu proporia é que, hum, uh, o requerente deve voltar perante este conselho, hum, antes de renovar o contrato. Então, daqui a cinco anos, nem sei se conseguiremos condicionar isso. Pode. Bem. Eu proporia isso. E nós, é assim que podemos dar a muitos de nós agora alguma segurança no prazo do aluguel. mas também potencialmente revisar o uso a longo prazo deste site, mas sem afetar o arrendamento ou o negócio do Sr. DiNucci como proprietário. Não sei se mais alguém no conselho tem alguma opinião sobre isso.

[Ari Fishman]: Eu gosto disso.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, gostaria que isso fosse muito útil, especialmente no que diz respeito à orientação do plano abrangente da cidade para a utilização da área do método Sul-Sul. Isso nos daria um pouco mais de ideia do que se encaixa melhor ali. Este uso não é suportado. Senhor

[SPEAKER_02]: coloque lá. Então, se quisermos renovar, temos que obter permissão da cidade para renovar, caso eles queiram seguir em uma direção diferente. Esse é o esclarecimento?

[Paulette Van der Kloot]: Como ainda é uma licença especial, você está sendo, pelo menos A sua utilização é considerada arrendada. Portanto, antes que esse aluguel possa ser renovado, ele teria que voltar ao nosso conselho para obter outra licença especial antes que o proprietário pudesse permitir outro aluguel, apenas para garantir que ele voltasse a estar em conformidade com o uso da cidade para aquela área. Temos um plano abrangente, uma visão para essa área e No momento, embora seja industrial, não é de direito. Então estamos dando uma licença especial porque vai contra os usos que a cidade tem avançado. Portanto, para permitir continuamente usos incompatíveis com a área, precisamos ter certeza de que há mais benefícios do que efeitos adversos, se isso faz sentido.

[SPEAKER_02]: Sim, é, obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: Alicia, você queria acrescentar mais alguma coisa?

[Alicia Hunt]: Eu fui honesto. Eu estava mandando uma mensagem para Daniel em segundo plano porque não tenho certeza. Talvez queiramos consultar o departamento jurídico. Não tenho certeza se podemos condicionar a renovação do seu contrato a outra aprovação através de nós. No entanto, pudemos verificar que as condições foram cumpridas. Normalmente quando essa diretoria dá condições, é construção, depois tem o habite-se e antes da emissão do habite-se. Danielle ou eu A gente tem certeza que as condições foram atendidas né, nós mandamos eles fazerem isso, a gente garante que eles façam. E que ter o habite-se é o nosso poder para garantir que o façam. Bom. Depois poderíamos verificar com o departamento jurídico se podemos condicionar a renovação do contrato de arrendamento. Mas poderíamos dizer que acho que o exemplo seria retirar o arame farpado. Eu sei que você concordou em fazer isso. Você não está discutindo isso. Mas diga que não. então poderíamos dizer que vamos revogar a licença especial. Isso é o que acho que estávamos pensando, certo? Eles não fizeram assim. Mas poderíamos verificar com nosso departamento jurídico o que podemos fazer em relação às renovações de aluguel, porque isso é algo com que nunca lidamos em Medford.

[Danielle Evans]: Porque poderíamos definitivamente revisitá-lo e ver se a fiscalização do estacionamento é suficiente ou se está causando problemas. Se o trabalho está sendo estendido a todos, se há certas coisas que poderíamos rever. Mas sim, quero consultar o departamento jurídico.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, estamos apenas a tentar dar à cidade algumas salvaguardas sobre como, por exemplo, se houver efeitos adversos que superem os benefícios no futuro, como podemos rever isso? E, novamente, em vez de ter um procurador municipal aqui, também não tenho certeza de como avançar com essa condição. Acho que não o condicionaríamos esta noite se a cidade não se sentisse confortável com isso. Podemos ter essas respostas em duas semanas. Bem, sim, vamos aceitá-lo e apresentá-lo por enquanto, mas mantê-lo assim, se a cidade puder realmente informar sobre isso, isso seria útil. Vice-presidente Edelman?

[Emily Hedeman]: Sim, só quero esclarecer que não estou nem um pouco preocupado com o fato de o requerente ou inquilino não seguir as suas condições. É realmente apenas, você sabe, dar uma oportunidade de revisitar, sabe, esse é o maior e melhor aproveitamento, sabe, ajuda no caráter do bairro, sabe, para o local específico. Então não tenho problema em deixar porque não quero fazer nada que não esteja no nosso escopo. Mas sim, eu definitivamente estaria interessado em...

[Paulette Van der Kloot]: É absolutamente claro que a cidade recebeu proteção, mas, ao mesmo tempo, estou mais envolvido no plano abrangente para o uso daquela área, especialmente por ter feito parte do comitê diretor do conselho abrangente. Peter Cowles?

[Peter Calves]: Eu ia apenas repetir o início do que Emily disse e um pouco do que Danielle disse, que temos que fazer as pazes em duas semanas. De qualquer forma, pela questão técnica, podemos resolver isso para a próxima reunião.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, não, definitivamente. Nós definitivamente faremos isso. Eu só queria ter certeza de que tinha todos. E então eu tenho o Sr. Bean, você tem algo a acrescentar?

[SPEAKER_02]: Sim, apenas uma preocupação. Então eu entendo a condição para liberação. se se trata de saber se cumprimos a nossa parte do acordo, digamos simplesmente por falta de um termo melhor, nas condições do método. A minha preocupação é que se tenha dito que era uma condição para ver se essa ainda era a visão para aquele bairro.

[Danielle Evans]: Quer dizer, não estamos... Podemos dizer que não. Não é a visão do bairro.

[SPEAKER_02]: Ok, então minha preocupação é que não pretendemos abrir uma instalação por cinco anos e depois ir embora. Quer dizer, abrimos instalações para mantê-las abertas enquanto a empresa estiver presente. Isso faz sentido? Então é a condição de olhar para isso e dizer, tudo bem, a cidade quer seguir uma direção completamente diferente em cinco anos. E essa condição significaria que eles não iriam querer renovar o contrato apenas pelo fato de não quererem uma loja de vidros automotivos naquele bairro naquele momento. Ou não entendo o que você está dizendo?

[Paulette Van der Kloot]: Então, para reiterar o que Daniel já disse, a partir de agora, a razão pela qual uma licença especial é necessária é que uma oficina de vidros automotivos não é o melhor e mais elevado uso para aquela área sob nosso plano abrangente. No entanto, como descobrimos que há mais benefícios do que efeitos adversos a partir de hoje, o conselho decidiu permitir que isto prosseguisse. Mas estamos tentando descobrir se esse ainda será o caso daqui a cinco anos. Então a melhor maneira de explicar isso é que não é a visão da cidade para aquela área. E não tenho certeza se eles querem permitir continuamente esse uso naquela área, especialmente depois de gastar tanto tempo e energia em recodificações e alterações de zoneamento.

[Alicia Hunt]: No entanto, tenho certeza de que não temos autoridade para dizer a alguém que deve interromper um uso existente. Depois de obterem uma licença especial, provavelmente não poderão vender para outra loja de vidros automotivos. Mas não creio que tenhamos autoridade para, uma vez lá e estabelecidos, dizer-lhes que têm de parar.

[Danielle Evans]: Precisamos consultar o departamento jurídico. Já ouvi falar de disposições do pôr do sol para algumas coisas e é apenas necessário. Não acho que conseguiremos responder a essa pergunta esta noite.

[Paulette Van der Kloot]: Não, e eu só quero ter certeza porque agora você tem o inquilino, e eu entendo, eu faria o mesmo que você seguiria em frente. Então, se isso é algo que não precisa estar na mesa, podemos removê-lo. se não for algo dentro do nosso escopo.

[SPEAKER_03]: Eu agradeceria porque é muito difícil ouvir isso, você sabe, comprar um prédio e, você sabe, fazer as coisas certas e ser um bom inquilino comunitário e ter alguém, você sabe, para tomar suas decisões financeiras futuras sobre sua propriedade. Quase se inclina para a expropriação. Parece, quase parece muito ruim. Então, eu agradeceria se você tirasse isso da mesa e, sabe, gostei do que Alicia disse. Eu sinto o mesmo. Eu sinto que, você sabe, eu entendo as condições. Absolutamente. Precisamos deles assim como precisamos de declarações de condições do inquilino. E se começarem a não fazer a sua parte, pedimos que saiam. Isto é, se não pegarmos o comprador da bola e nos tornarmos bons vizinhos. Você nos pede para sair. Eu entendo as condições. Isso faz muito sentido. Mas, hum, Eu gostaria de mantê-lo em boas condições, se pudéssemos.

[Paulette Van der Kloot]: Vice-presidente Hetherman?

[Emily Hedeman]: Sim, estou tirando isso da mesa. Estou curioso para ver se outros membros do conselho estão. O clássico, mais vale um pássaro na mão do que dois voando. Você tem um ótimo inquilino à sua frente que está disposto a ocupar o lugar. Vai adicionar empregos, vai adicionar você sabe, fazendo atividades de tempo. Você sabe, verifiquei a localização do Wealthium apenas no Google Maps. Parece limpo. Parece profissional. Então, estou bem em tirar isso da mesa.

[SPEAKER_03]: Obrigado.

[Emily Hedeman]: Você é Peter Cowles?

[Peter Calves]: Eu só quero repetir o ponto de Emily. Também estou tirando isso da mesa neste momento. Não, não vejo jeito nisso, se enquadra em nosso escopo neste momento. E também não creio que seja necessário insistir no assunto daqui a cinco anos, quando poderá haver uma necessidade totalmente diferente no bairro, especialmente dada a dinâmica do plano abrangente. Mas tomar a decisão agora, daqui a cinco anos, não é algo que tenhamos necessariamente de fazer.

[Paulette Van der Kloot]: E estou disposto a aceitar, definitivamente, como já dissemos, já falamos sobre quais eram as condições e como nos sentíamos. Portanto, deixaremos isso em aprovação provisória até que o solicitante retorne para nós em 8 de abril. E com isso, as três condições que vamos manter são retirar o arame farpado da cerca, Antes de solicitar uma licença de sinalização, o requerente deve apresentar os planos à equipe de planejamento e, em seguida, ao estacionamento. Deixaremos nessas três condições e não consideraremos mais nada em termos de alterações no uso policial, isso dependeria do proprietário. Vou procurar, deixando aí, vou procurar uma moção para continuar isso até 3 de abril de 2024.

[Unidentified]: Eh, tanto.

[Paulette Van der Kloot]: Parece que você teve um segundo.

[Emily Hedeman]: Vou fazer uma moção para o segundo.

[Peter Calves]: Ok, sim, você pode.

[Emily Hedeman]: Farei uma moção para continuar até uma determinada data em 3 de abril.

[Peter Calves]: 3 de abril. E eu segundo.

[Paulette Van der Kloot]: Vice-presidente Emily Hederman.

[Peter Calves]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Peter Cowles.

[Peter Calves]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Ari Fischman. Sim. Pam Mariansky. Sim. E eu, Jackie McPherson, concordo. Obrigado, Sr. Obrigado, Sr. Obrigado, Sr. Me desculpe se eu disser seu nome incorretamente.

[SPEAKER_04]: Tudo bem. Não, está tudo bem. Não é muito simples, mas agradeço. Só queria agradecer a todos vocês, principalmente Alicia e Danielle. Todos vocês foram muito pacientes conosco e agradeço toda a sua ajuda. É muito apreciado.

[SPEAKER_03]: Obrigado a todos. Obrigado a todos.

[Danielle Evans]: Vejo você em duas semanas.

[SPEAKER_03]: Vejo você em abril. Obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: Boa noite. Obrigado. E o próximo ponto é a aprovação da ata. E Alicia, vou fazer uma moção para adiar as atualizações da revisão de zoneamento até nossa próxima reunião. mas aprovaremos a ata.

[Peter Calves]: Talvez passe para o próximo. Também temos muitas coisas para fazer nesse caso.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, ou uma conversa contínua para que possamos definitivamente, porque o que a cidade está fazendo na verdade nos dá a oportunidade de ter essas conversas com eles antes que venham até nós e digam: Ei, é isso que estamos fazendo. Como você se sente sobre isso? Então eles estão nos trazendo. Então eu realmente aprecio isso. Mas ao dizer isso, quero ter certeza de que tenho o tempo que me permite para dar feedback de qualidade e não apenas, você sabe, basta colocar uma caixa de seleção e removê-la. Então.

[Alicia Hunt]: Senhora Presidente, se me permite, vou simplesmente recordá-la. Então, a cada duas semanas, antes dessas reuniões, às sete horas, a Comissão de Planejamento e Zoneamento da Câmara Municipal se reúne. E várias dessas reuniões serão sobre a reforma do zoneamento. Se as pessoas quiserem vê-los ou participar deles, Você pode fazer isso. E faremos o nosso melhor para tentar garantir que você esteja ciente de quando eles acontecem e se há temas específicos neles. Para que você também fique atento. Se você quiser discuti-los como conselho de administração, você deve ter isso em sua agenda. Mas se quiser simplesmente dar a sua opinião na reunião do conselho municipal, deverá poder fazê-lo.

[Paulette Van der Kloot]: Então poderemos dar conselhos e isso não é como violar qualquer tipo de

[Danielle Evans]: Bem, acho que devemos verificar e garantir que não haja quórum.

[Alicia Hunt]: Hum, bem, se for uma reunião pública, se for uma reunião publicada publicamente de um órgão público, bem, teríamos que, deixe-me verificar com eles, eles teriam que ser como um baseado.

[Paulette Van der Kloot]: Sim. Porque se nós, se todos nós, se não for uma reunião conjunta e então todos assinarmos e fizermos comentários, isso é definitivamente um quórum, mas você não é o órgão de decisão naquele momento.

[Danielle Evans]: Eles não podem se encontrar e conversar sobre nada juntos.

[Alicia Hunt]: Em uma reunião publicada publicamente.

[Danielle Evans]: Do encontro deles.

[Alicia Hunt]: Tudo bem, deixe-me verificar com o departamento jurídico.

[Paulette Van der Kloot]: Sim. E quando são as reuniões se costumam ser realizadas a comissão de zoneamento e as janelas de planejamento?

[Alicia Hunt]: A segunda e a quarta quartas-feiras, às sete.

[Danielle Evans]: Você queria ter o disco?

[Paulette Van der Kloot]: Sim. Assim, uma moção para aprovação da ata de 21 de fevereiro de 2024. Destacado. Vice-presidente Emily Hederman? Sim. Peter Cowles?

[Peter Calves]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Ari Peixeman? Sim. Pam Mariansky? Sim. E eu, Jackie McPherson, concordo. Pam, eu disse seu nome na última coisa que votamos? Ok, eu só queria fazer isso, ok. Eu só queria ter certeza. Estou inserindo nomes aqui porque vocês ficam mudando na minha tela. Então é como se eu quisesse ter certeza de que tenho você. Ok, então moção para encerrar. A menos que, antes de encerrarmos, haja alguma outra atualização que a cidade possa ter ou que o conselho possa ter? Direi isso e discutiremos mais a fundo, mas tenho pensado em rever as regras e regulamentos, especialmente para procedimentos administrativos na revisão do plano do local. E eu sei que a revisão do plano do local faz parte do zoneamento, então quero ter certeza de que tenho comentários substantivos para a diretoria e a equipe do PDS revisarem. Essa é a única coisa em que estive pensando. E não sei se algum de vocês tem pensado em alguma das regras e regulamentos daqui para frente, mas isso é algo que provavelmente precisa ser fornecido ao pessoal do PS o mais rápido possível, especialmente se incluir algo que faz parte da zona. Então, mas os procedimentos administrativos, hum, para a planta do local é o que tenho em mente. Então, uma moção para encerrar? Então eu me movo. Segundo. Vice-presidente Emily Herrmann?

[Emily Hedeman]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Você é Peter Cowles?

[Peter Calves]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Ari Peixeman? Sim. Pam Mariansky? Sim. E eu, Jackie McPherson, concordo. Muito obrigado a todos. Tenha uma boa tarde.

[Emily Hedeman]: Adeus a todos, boa noite.



Voltar para todas as transcrições